# Translation of Themes - Phlox in Russian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Phlox package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Themes - Phlox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://averta.net/phlox/wordpress-theme/\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-07 10:13:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 17:10+0430\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: auxin/auxin-include/auxin.php:283
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/auxin.php:286
msgid ""
"Phlox theme cannot function properly due to following reason: \"Phlox Core "
"Elements\" version %s is required. Current version is %s. Please update it. "
msgstr ""
"Тема Phlox не может функционировать должным образом по следующей причине: "
"требуется %s версия \"Phlox Core Elements\". Текущая версия - %s. "
"Пожалуйста, обновите его."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:165
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:157
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:168
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:160
msgid "Visual Icon Selector"
msgstr "Визуальный выбор иконки"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:171
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:163
msgid "Preview text:"
msgstr "Предпросмотр текста:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:172
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:164
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:173
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:165
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:174
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:166
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:175
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:167
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифты Google"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:176
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:81
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:168
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:84
msgid "System Fonts"
msgstr "Системные шрифты"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:177
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:96
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:169
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:99
msgid "Google Early Access"
msgstr "Google Early Access"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:178
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:193
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:170
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-fonts.php:196
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Произвольные шрифты"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:182
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:174
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:183
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:175
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:190
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:182
#, fuzzy
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "%1$s установлены и активированы."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:191
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:183
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так с API плагинов."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:192
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:184
#, fuzzy
msgid "Installed!"
msgstr "Установить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:193
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-admin-assets.php:185
#, fuzzy
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Установка %1$s не удалась."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:181
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:181
#, fuzzy
msgid "No Slug Found"
msgstr "Не найдено"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:200
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "Activating"
msgstr "Активация .."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:215
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:215
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Обновить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:230
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:230
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Установить %s"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:241
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:212
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-ajax-plugins.php:241
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:215
#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Активировать"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:132
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:135
msgid "show all"
msgstr "Показать все"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:175
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:178
msgid "The description"
msgstr "Описание"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:176
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:660
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:694
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:179
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:663
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:697
#: build/phlox-pro/comments.php:86 comments.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:505
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:336
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:13
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:508
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:339
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:16
msgid "Choose .."
msgstr "Выбор..."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:864
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:867
msgid "Add File"
msgstr "Добавить файл"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:865
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:868
msgid "Change File"
msgstr "Изменить файл"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:866
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:868
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:869
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:871
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:867
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:513
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:36
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:870
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:507
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:869
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:872
msgid "Choose File"
msgstr "Выбрать файл"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1246
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1249
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1261
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1264
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Размер:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1277
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1280
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Светлый"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1281
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1298
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1310
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1321
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:514
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:49
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:318
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:50
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1238
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1447
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4638
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4685
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5480
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6647
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8929
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1284
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1301
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1313
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1324
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:508
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:52
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:321
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:53
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1175
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1384
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4365
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4412
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5207
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6374
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8632
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1289
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1302
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1311
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:66
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2011
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1292
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1305
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1314
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1928
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1290
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:469
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:552
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1293
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1294
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1297
msgid "Transform"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1299
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1302
msgid "Uppercase"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1300
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1303
msgid "Lowercase"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1301
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1304
msgid "Capitalize"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1306
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1309
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Стиль:"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1312
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:469
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:552
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1315
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555
msgid "Italic"
msgstr "Курсивный"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1313
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1316
msgid "Oblique"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1317
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1320
#, fuzzy
msgid "Decoration"
msgstr "Документация"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1322
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1325
msgid "Underline"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1323
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1326
#, fuzzy
msgid "Overline"
msgstr "График"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1324
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1327
#, fuzzy
msgid "Line Through"
msgstr "Зачёркнутый"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1325
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:861
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:361
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:691
#: auxin-content/options/auxin-options.php:706
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2792
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5807
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6195
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7023
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7220
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7426
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8286
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8467
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8532
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9256
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9642
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1328
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:864
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:364
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:694
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:643
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2709
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5534
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5922
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6750
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6947
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7153
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7989
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8170
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8235
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8959
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9345
msgid "None"
msgstr "Ничего"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1330
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1333
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Высота заголовка"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1347
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1350
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1405
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1408
msgid "GLOBAL COLORS"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1426
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1429
msgid "Please set global colors in elementor"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1429
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1432
#, fuzzy
msgid "Install Elementor"
msgstr "Elementor"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1440
#: auxin-content/options/auxin-options.php:566
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1443
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:503
msgid "Primary"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1445
#: auxin-content/options/auxin-options.php:571
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1448
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:508
#, fuzzy
msgid "Secondary"
msgstr "Текст \"Читать далее\""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1450
#: auxin-content/options/auxin-options.php:576
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4832
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5099
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1453
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:513
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4559
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4826
msgid "Text"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1455
#: auxin-content/options/auxin-options.php:581
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1458
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:518
msgid "Accent"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1475
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1478
#, fuzzy
msgid "Setup Global Colors"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1475
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:551
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1478
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:511
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:91
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:66
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-land.php:61
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-tile.php:43
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:101
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:115
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:43
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:91
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:66
#: templates/theme-parts/entry/post-land.php:61
#: templates/theme-parts/entry/post-tile.php:43
#: templates/theme-parts/entry/post.php:101
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:115
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1769
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:78
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:319
#: auxin-content/options/auxin-options.php:486
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5760
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9209
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1772
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:81
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:322
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:423
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5487
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8912
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1770
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:77
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:158
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:634
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6128
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7314
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9575
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12519
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1773
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:80
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:161
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:637
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5855
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7041
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9278
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11294
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1771
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:79
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:321
#: auxin-content/options/auxin-options.php:487
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5762
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9211
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1774
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:82
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:324
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:424
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5489
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8914
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1772
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:76
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:156
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:626
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:54
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2724
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6120
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6596
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7310
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9567
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12511
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1775
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:79
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:159
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:629
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:57
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2641
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5847
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6323
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7037
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9270
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11286
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1846
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:198
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1849
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:201
#, fuzzy
msgid "Install Elementor Now"
msgstr "Elementor"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1972
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:219
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:1975
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:222
msgid "Edit with %s Builder"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:2098
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-control.php:2107
#, fuzzy
msgid "Add Global Color"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:87
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:90
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:96
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customize-section.php:99
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:227
msgid "More Customization"
msgstr "Больше настроек"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:229
msgid "Go Pro"
msgstr "Перейти на PRO версию"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:485
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:500
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:612
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:642
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:479
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:494
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:615
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645
msgid "Add Image"
msgstr "Добавить изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:486
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:501
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:480
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:495
msgid "Change Image"
msgstr "Изменить изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:487
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:502
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:481
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:496
msgid "Submit Image"
msgstr "Отправить изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:488
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:503
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:612
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:642
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:482
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:497
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:615
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645
msgid "Select Image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:489
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:504
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:483
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:498
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:511
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:516
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:505
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:510
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:512
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:506
msgid "Change image"
msgstr "Изменить изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:515
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:509
msgid "No image selected"
msgstr "Изображение не выбрано"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:517
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:511
msgid "Choose image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:528
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:673
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:522
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:676
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавить аудио"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:529
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:523
msgid "Change Audio"
msgstr "Изменить аудио"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:530
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:524
msgid "Submit Audio"
msgstr "Отправить аудио"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:531
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:673
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:525
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:676
msgid "Select Audio"
msgstr "Отметить аудио"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:532
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:526
msgid "Choose Audio"
msgstr "Выбрать аудио"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:543
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:704
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:537
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:707
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видео"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:544
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:538
msgid "Change Video"
msgstr "Изменить видео"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:545
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:539
msgid "Submit Video"
msgstr "Отправить видео"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:546
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:704
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:540
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:707
msgid "Select Video"
msgstr "Отметить видео"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:547
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-customizer.php:541
msgid "Choose Video"
msgstr "Выбрать видео"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:46
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:49
msgid "Submenu as Mega menu"
msgstr "Подменю как Mega menu"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:53
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:56
msgid "Disable Link"
msgstr "Отключить ссылку"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:59
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:62
msgid "Hide Label"
msgstr "Скрыть текст меню"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:65
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4831
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5098
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:68
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4558
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4825
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:71
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:74
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Выравнивание иконки"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:75
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:842
#: auxin-content/options/auxin-options.php:769
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6415
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9863
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11829
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:78
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:845
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:706
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6142
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9566
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10702
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:84
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:87
msgid "Start Row From Here"
msgstr "Начать строку отсюда"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:92
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:95
msgid "Hide Title"
msgstr "Скрыть заголовок"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:100
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:103
msgid "Number of Columns"
msgstr "Колличество столбцов"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:116
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:119
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Скрыть на компьютере"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:122
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:125
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Скрыть на планшетах"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:128
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:131
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Скрыть на телефонах"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:134
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:137
#, fuzzy
msgid "Secondary Text"
msgstr "Текст \"Читать далее\""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:140
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:143
#, fuzzy
msgid "Secondary Text Background Color"
msgstr "Цвет фона шапки"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:146
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:149
msgid "Custom Style"
msgstr "Пользовательский стиль"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:152
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:155
msgid "Image ID"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:160
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-master-nav-menu.php:163
msgid "Link/anchor ID"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:131
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:134
msgid "Deprecated"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:148
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-hub.php:151
msgid "Loading options.."
msgstr "Параметры загрузки .."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:267
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:306
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:270
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:309
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:642
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:645
msgid "Add Image(s)"
msgstr "Добавить изображение(я)"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:742
#: auxin-content/options/auxin-options.php:683
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3842
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6344
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9792
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11529
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11696
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12215
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:745
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:620
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3569
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6071
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9495
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10402
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10569
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11028
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:743
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:746
msgid "Specifies the color of website background"
msgstr "Определяет цвет фона веб-сайта"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:749
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:752
msgid "Background repeat"
msgstr "Повтор фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:750
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:753
msgid "Specifies how background image repeats"
msgstr "Указывает, как повторяется фоновое изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:754
#: auxin-content/options/auxin-options.php:813
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:757
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:750
msgid "No repeat"
msgstr "Не повторять"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:758
#: auxin-content/options/auxin-options.php:817
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:761
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:754
msgid "Repeat horizontally and vertically"
msgstr "Повторять горизонтально и вертикально"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:762
#: auxin-content/options/auxin-options.php:821
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:765
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:758
msgid "Repeat horizontally"
msgstr "Повторить горизонтально"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:766
#: auxin-content/options/auxin-options.php:825
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:769
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:762
msgid "Repeat vertically"
msgstr "Повторить вертикально"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:774
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:777
msgid "Background attachment"
msgstr "Привязка фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:775
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:778
msgid ""
"Specifies the background is fixed or scrollable as user scrolls the document"
msgstr ""
"Указывает, что фон фиксирован или прокручивается, когда пользователь "
"прокручивает документ"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:778
#: auxin-content/options/auxin-options.php:931
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:781
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:868
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:782
#: auxin-content/options/auxin-options.php:935
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:785
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:872
msgid "Fixed"
msgstr "Зафиксировано"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:791
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:794
msgid "Background position"
msgstr "Позиция фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:792
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:795
msgid "Specifies background image alignment"
msgstr "Определяет выравнивание изображения фона."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:795
#: auxin-content/options/auxin-options.php:861
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:798
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:798
msgid "Left top"
msgstr "Слева по центру"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:799
#: auxin-content/options/auxin-options.php:865
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:802
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:802
msgid "Center top"
msgstr "По центру сверху"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:803
#: auxin-content/options/auxin-options.php:869
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:806
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:806
msgid "Right top"
msgstr "Справа сверху"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:808
#: auxin-content/options/auxin-options.php:874
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:811
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:811
msgid "Left center"
msgstr "Слева по центру"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:812
#: auxin-content/options/auxin-options.php:878
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:815
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:815
msgid "Center center"
msgstr "В центре по центру"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:816
#: auxin-content/options/auxin-options.php:882
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:819
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:819
msgid "Right center"
msgstr "Справа по центру"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:821
#: auxin-content/options/auxin-options.php:887
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:824
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:824
msgid "Left bottom"
msgstr "Слева внизу"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:825
#: auxin-content/options/auxin-options.php:891
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:828
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:828
msgid "Center bottom"
msgstr "По центру внизу"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:829
#: auxin-content/options/auxin-options.php:895
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:832
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:832
msgid "Right bottom"
msgstr "Справа внизу"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:838
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:841
msgid "Background size"
msgstr "Размер фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:839
#: auxin-content/options/auxin-options.php:763
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6382
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9830
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:842
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:700
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6109
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9533
msgid "Specifies the background size."
msgstr "Определяет размер фона."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:846
#: auxin-content/options/auxin-options.php:773
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6419
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9867
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11831
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:849
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:710
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6146
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9570
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10704
msgid "Contain"
msgstr "Содержит"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:850
#: auxin-content/options/auxin-options.php:385
#: auxin-content/options/auxin-options.php:777
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6423
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9871
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11830
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:853
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:322
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:714
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6150
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9574
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10703
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:859
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:862
msgid "Background pattern"
msgstr "Шаблон фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:860
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:863
msgid "Here you can select one of these patterns as site image background."
msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать один из шаблонов в качестве фона изображения сайта."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:867
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7886
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:870
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7613
msgid "Background image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:868
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:871
msgid "You can upload custom image for site background"
msgstr "Вы можете загрузить свое изображение для фона"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:869
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:877
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:885
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:893
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:872
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:880
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:888
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:896
msgid ""
"Note: if you set custom image, default image backgrounds will be ignored."
msgstr ""
"Примечание. Если вы настроили пользовательское изображение, фоновые "
"изображения по умолчанию будут проигнорированы."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:875
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:878
msgid "Background video MP4"
msgstr "Фоновое видео MP4"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:876
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:884
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:892
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:879
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:887
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:895
msgid "You can upload custom video for title background"
msgstr "Загрузите ваше видео для фона заголовка"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:883
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:886
msgid "Background video Ogg"
msgstr "Фоновое видео Ogg"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:891
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-metabox-view.php:894
msgid "Background video WebM"
msgstr "Фоновое видео WebM"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:43
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:46
msgid "Below resources are available to help you in using %s theme."
msgstr "Ниже приведены ресурсы, которые помогут вам использовать тему %s."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:45
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:48
msgid "A complete %s documentation %s, which updates regularly."
msgstr "Полная %s документация %s, которая регулярно обновляется."

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:56
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-theme-screen-help.php:59
msgid "Phlox Support"
msgstr "Поддержка Phlox"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:135
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:138
#, fuzzy
msgid "Theme Panel"
msgstr "Тема по умолчанию"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:139
#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:193
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:142
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:196
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:193
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:196
msgid "Welcome to %s Theme"
msgstr "Доброе пожаловать в тему %s"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:210
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:213
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:213
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-welcome-base.php:216
msgid "How to deactivate?"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:43
msgid "Client"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:45
msgid "Add Client, Partner"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:46
msgid "All Clients, Partners"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:47
#, fuzzy
msgid "Add New Client"
msgstr "Добавить комментарий"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:48
msgid "Edit Client"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:49
msgid "New Client"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:50
#, fuzzy
msgid "View Client"
msgstr "Перейти в корзину"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:51
#, fuzzy
msgid "Search Clients"
msgstr "Искать тут"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:52
msgid "Parent Client"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:53
#, fuzzy
msgid "No clients found"
msgstr "Не найдено"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:54
msgid "No clients found in trash"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:59
msgid "Here you can add new client to your website."
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:89
#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:108
#, fuzzy
msgid "Client Categories"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:90
#, fuzzy
msgid "Client Category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:91
#, fuzzy
msgid "All Client Categories"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:92
#, fuzzy
msgid "Parent Client Category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:93
#, fuzzy
msgid "Parent Client Category:"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:94
#, fuzzy
msgid "Edit Client Category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:95
#, fuzzy
msgid "Update Client Category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:96
msgid "Add New Client Category"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:97
#, fuzzy
msgid "New Client Category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:98
msgid "Search in Client Categories"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:132
msgid "Client Tags/Filters"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:133
msgid "Client Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:134
msgid "Search in client Tags/filters"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:135
#, fuzzy
msgid "Popular Tags/filters"
msgstr "Популярные записи"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:136
msgid "All client Tags/filters"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:137
msgid "Parent client Tag"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:138
msgid "Parent client Tag:"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:139
msgid "Edit client Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:140
msgid "Update client Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:141
msgid "Add new client Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:142
msgid "New client Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:144
msgid "Separate \"Tag/Filter\" with commas"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:145
msgid "Add or remove Tag/Filter"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:146
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:156
msgid "client Tags/Filters"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:234
msgid ""
"This is an image that is chosen as the representative/cover image for your "
"client."
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:266
msgid "Enter Client/Partner Name Here"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:32
#: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:62
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:35
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:65
#, fuzzy
msgid "Theme Settings"
msgstr "Настройки темы"

#: auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:66
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/cf7.php:69
msgid "Don't add line breaks and paragraphs automatically."
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:29
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:32
msgid "Page Title (%s)"
msgstr "Заголовок страницы (%s)"

#: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:39
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:42
msgid "Sidebar Primary (Phlox Pro)"
msgstr "Главная область виджетов (Phlox Pro)"

#: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:48
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:51
msgid "Sub Footer (%s)"
msgstr "Дополнительный подвал (%s)"

#: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:157
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:160
#, fuzzy
msgid "Container Width"
msgstr "Ширина содержимого"

#: auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:158
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/elementor.php:161
msgid ""
"The container's max width is affected by the site’s max width in 'General > "
"Layout' of the customizer. To override site max-width by elementor, switch "
"off the 'Override elementor container size' option in the same tab in "
"customizer."
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Phlox"
msgstr "Phlox"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:42
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1197
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:45
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1134
msgid "Modern"
msgstr "Современный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:45
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:48
msgid "Modern normal"
msgstr "Обычный современный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:51
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:54
msgid "Modern Circle"
msgstr "Современный круг"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:60
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:63
msgid "Hosting"
msgstr "Хостинг"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:63
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:66
msgid "Start Column"
msgstr "Стартовая колонка"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:69
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:72
msgid "Normal Column"
msgstr "Обычная колонка"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:75
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:78
msgid "Semi highlighted Column"
msgstr "Полусвещенная колонка"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:84
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1196
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1448
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2681
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3815
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:87
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1133
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1385
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2598
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3542
msgid "Classic"
msgstr "Классический"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:87
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:90
msgid "Classic Normal"
msgstr "Класический обычный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:103
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:106
msgid "Auxin signs"
msgstr "Знаки Ауксина"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:106
#: auxin-content/options/auxin-options.php:389
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:109
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:326
msgid "Circle"
msgstr "Круг"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:110
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:113
msgid "Ribbon"
msgstr "Лента"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:114
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:117
msgid "Badge"
msgstr "Бейдж"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:118
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:121
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:132
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:135
msgid "Sale"
msgstr "Распродажа"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:135
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:138
msgid "Blue Sale"
msgstr "Синий продажи"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:143
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:154
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:146
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:157
msgid "Popular"
msgstr "Популярный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:146
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:157
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:149
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:160
msgid "Blue Popular"
msgstr "Синий популярный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:165
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:168
msgid "Most Popular"
msgstr "Самый популярный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:168
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:171
msgid "Blue Most Popular"
msgstr "Синий самый популярный"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:173
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:176
msgid "Small Blue Most Popular"
msgstr "Самый популярный маленький синий "

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:191
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:194
msgid "Style Settings"
msgstr "Настройки стиля"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:194
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:197
msgid "Main Color"
msgstr "Основной цвет"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:195
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:198
msgid "Add To Favourites"
msgstr "Добавить в избранное"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:196
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:199
msgid "Main color of the pricing table."
msgstr "Основной цвет таблицы цены."

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:415
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:498
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:418
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:501
msgid "Row Type"
msgstr "Тип рядка"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:418
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:501
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:421
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:504
msgid "HTML Content"
msgstr "HTML содержимое"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:421
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:504
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:424
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:507
msgid "Type of the footer row."
msgstr "Тип рядка подвала."

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:430
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:431
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:513
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:433
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:516
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:431
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517
msgid "Align Left"
msgstr "По левому краю"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:431
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517
msgid "Align Center"
msgstr "По центру"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:431
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517
msgid "Align Right"
msgstr "По правому краю"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:431
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:434
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:517
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Добавить шорткод"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:432
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:515
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:435
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:518
msgid "Content of the row."
msgstr "Содержание строки."

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:443
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:526
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:446
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:529
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:465
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:548
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:468
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:551
msgid "Font family of the row content."
msgstr "Семейство шрифтов содержимого строки."

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:468
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:551
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:471
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:554
msgid "Font Size / Line H."
msgstr "Размер шрифта / Межстрочный интервал"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:469
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:552
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:472
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:555
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркнутый"

#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:470
#: auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:553
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:473
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/go-pricing.php:556
msgid "Font size and line height of the row content in pixels."
msgstr "Размер шрифта и высота строки содержимого строки в пикселях."

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:44
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:47
msgid "1 comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "1 комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:58
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:61
msgid "1 view per day"
msgid_plural "%s views per day"
msgstr[0] "1 просмотр в день"
msgstr[1] "%s просмотра в день"
msgstr[2] "%s просмотров в день"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:69
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:72
msgid "1 view"
msgid_plural "%s views"
msgstr[0] "1 просмотр"
msgstr[1] "%s просмотра"
msgstr[2] "%s просмотров"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:82
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:85
msgid "by %s"
msgstr "автором %s"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:90
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:93
msgid "posted on %s"
msgstr "опубликовано %s"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:103
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wordpress-popular-posts.php:106
msgid "under %s"
msgstr "под %s"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wp-ulike.php:22
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wp-ulike.php:25
#, fuzzy
msgid "Like"
msgstr "Нравится"

#: auxin/auxin-include/compatibility/wpml.php:19
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/compatibility/wpml.php:22
msgid "This is also available in: "
msgstr "Это также доступно в:"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:217
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:220
msgid "Invalid path scheme detected."
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:395
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:398
msgid " Continue Reading"
msgstr "Продолжить чтение"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:700
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:703
msgid "Input value for \"%s\" function should be array."
msgstr "Введенное значение  \"%s\"  для функции должно быть массивом."

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2230
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2208
msgid "The function name \"%s\" not found for Metabox hub \"%s\"."
msgstr "Имя функции \"%s\" не найдено для концентратора Metabox \"%s\"."

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2480
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2458
msgid "pattern 1"
msgstr "шаблон 1"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2485
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2463
msgid "pattern 2"
msgstr "шаблон 2"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2490
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2468
msgid "pattern 3"
msgstr "шаблон 3"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2495
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2473
msgid "pattern 4"
msgstr "шаблон 4"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2500
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2478
msgid "pattern 5"
msgstr "шаблон 5"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2505
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2483
msgid "pattern 6"
msgstr "шаблон 6"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2510
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2488
msgid "pattern 7"
msgstr "шаблон 7"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2515
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2493
msgid "pattern 8"
msgstr "шаблон 8"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2520
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2498
msgid "pattern 9"
msgstr "шаблон 9"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2525
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2503
msgid "pattern 10"
msgstr "шаблон 10"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2530
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2508
msgid "pattern 11"
msgstr "шаблон 11"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2535
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2513
msgid "pattern 12"
msgstr "шаблон 12"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2540
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2518
msgid "pattern 14"
msgstr "шаблон 14"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2545
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2523
msgid "pattern 15"
msgstr "шаблон 15"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2550
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2528
msgid "pattern 16"
msgstr "шаблон 16"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2555
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2533
msgid "pattern 17"
msgstr "шаблон 17"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2560
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2538
msgid "pattern 18"
msgstr "шаблон 18"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2565
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2543
msgid "pattern 19"
msgstr "шаблон 19"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2671
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2649
msgid "Please specify a unique dom name for %s"
msgstr "Укажите уникальное имя для %s"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2723
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:34
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:57
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:98
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:124
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:136
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:155
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:170
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:23
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:44
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:29
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:71
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:22
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:105
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2701
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:37
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:60
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:101
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:127
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:139
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:158
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:173
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:26
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:47
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:32
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:74
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:25
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:98
msgid "Theme Default"
msgstr "Тема по умолчанию"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2724
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2702
#, fuzzy
msgid "- No Menu -"
msgstr "- нет пользовательского меню -"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2805
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2734
msgid "Category"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2810
#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2849
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2739
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2778
msgid "All"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2875
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2804
#, fuzzy
msgid "Default sorting"
msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2879
#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2881
#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2888
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2808
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2810
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2817
msgid "Sort By "
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2896
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2825
#, fuzzy
msgid "Terms Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2933
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2862
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2961
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2890
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2961
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2890
msgid "Type here.."
msgstr "Пишите тут.."

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2976
#: auxin/auxin-include/include/functions.php:2979
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2905
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:2908
#: build/phlox-pro/searchform.php:13 searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Найти"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3082
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3011
msgid "items"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3087
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3016
#, fuzzy
msgid "Sub total"
msgstr "Подподвал"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3093
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3022
#, fuzzy
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Оформить заказ"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3093
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3022
msgid "Checkout"
msgstr "Оформление заказа"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3102
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3031
msgid "View Cart"
msgstr "Перейти в корзину"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3160
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:37
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2200
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3089
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:40
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2117
msgid "Shopping Basket"
msgstr "Корзина"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3167
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1942
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3096
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1945
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Просмотреть свою корзину"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3240
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3169
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "Следующая запись"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3244
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3173
msgid "Product"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3248
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3177
#, fuzzy
msgid "Portfolio"
msgstr "Phlox Портфолио"

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3252
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3181
msgid "News"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/functions.php:3256
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/functions.php:3185
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:120
#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:127
#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:134
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:119
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:126
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:133
msgid "Authorization failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Авторизация не удалась. Обновите страницу и повторите попытку."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:180
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:173
msgid "Phlox Core Plugin"
msgstr "Плагин ядра Phlox"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:181
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:97
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:122
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:174
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:41
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:194
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:186
#, fuzzy
msgid "Phlox Pro Tools Plugin"
msgstr "Плагин ядра Phlox"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:219
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:210
#, fuzzy
msgid "Activating %s"
msgstr "Активация .."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:220
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:211
#, fuzzy
msgid "Installing %s"
msgstr "Установить %s"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:221
#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:240
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:212
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:231
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:222
#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:236
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:213
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:227
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:245
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:236
msgid "Thanks for choosing %s"
msgstr "Спасибо, что выбрали %s"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:246
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"To take full advantages of Phlox theme and enabling demo importer, please "
"install core plugins."
msgstr ""
"Чтобы воспользоваться всеми преимуществами темы Phlox и включить импортер "
"демо данных, установите %s."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:249
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:240
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:295
msgid "Sure, I like Phlox"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:299
msgid "Maybe Later"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:304
msgid "I Already Did :)"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:313
msgid "Please update your PHP version"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:314
msgid ""
"This theme is perfectly optimized for latest version of PHP. Your current "
"PHP version is %s, we highly recommend you to upgrade PHP to version 7.0 or "
"higher."
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:323
msgid "Remind me later"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-admin.php:328
#, fuzzy
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:101
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:89
msgid "Header Primary Navigation"
msgstr "Первичная навигация заголовка"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:102
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:90
msgid "Header Secondary Navigation"
msgstr "Вторичная навигация заголовка"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:105
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:93
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Навигация в подвале"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:257
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:228
msgid "Yet another awesome website by Phlox theme."
msgstr "Еще один потрясающий сайт на теме Phlox ."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:265
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:236
msgid "Header Primary Menu"
msgstr "Основное меню заголовка"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:277
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:248
msgid "Top Header Menu"
msgstr "Верхнее меню"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:295
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:266
msgid "Footer Social Menu"
msgstr "Социальное меню подвала"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1151
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1122
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1174
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1145
msgid "Global Primary Widget Area"
msgstr "Глобальная зона основных виджетов"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1176
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1147
msgid "It is accessible everywhere on primary sidebars."
msgstr "Он доступен повсюду на основных боковых панелях."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1184
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1155
msgid "Global Secondary Widget Area"
msgstr "Глобальная зона вторичных виджетов"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1186
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1157
msgid "It is accessible everywhere on secondary sidebars."
msgstr "Он доступен повсюду на вторичных боковых панелях."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1195
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1166
#, fuzzy
msgid "Shop Sidebar Widget Area"
msgstr "Область вторичного виджета блога"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1197
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1168
#, fuzzy
msgid "It is accessible on shop page sidebar."
msgstr "Он доступен повсюду на вторичных боковых панелях."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1206
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1177
msgid "Pages Primary Widget Area"
msgstr "Основная область виджетов страниц"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1208
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1179
msgid "It is accessible on primary sidebars except the blog pages."
msgstr "Он доступен только на основных боковых панелях на страницах блога."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1216
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1187
msgid "Pages Secondary Widget Area"
msgstr "Вторичная область виджетов страниц"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1218
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1189
msgid "It is accessible on secondary sidebars except the blog pages."
msgstr "Он доступен только на вторичных боковых панелях на страницах блога."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1226
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1197
msgid "Blog Primary Widget Area"
msgstr "Область основного виджета блога"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1228
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1199
msgid "It is accessible only on primary sidebars in blog pages."
msgstr "Он доступен только на основных боковых панелях на страницах блога."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1236
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1207
msgid "Blog Secondary Widget Area"
msgstr "Область вторичного виджета блога"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1238
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1209
msgid "It is accessible only on secondary sidebars in blog pages."
msgstr "Он доступен только на вторичных боковых панелях на страницах блога."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1246
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1217
msgid "Search Result Widget Area"
msgstr "Раздел виджета результата поиска"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1248
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1219
msgid "It is accessible only on primary sidebars in search result page."
msgstr ""
"Он доступен только на основных боковых панелях на странице результатов "
"поиска."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1258
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1229
msgid "Subfooter Bar Widget Area"
msgstr "Панель подподвала раздела виджетов"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1260
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1231
msgid ""
"The widget area above the subfooter section. Perfect for placing the "
"\"Newsletter\", \"Social icons\" or \"Instagram\" widget."
msgstr ""
"Область виджета над секцией под подвала. Идеально подходит для размещения "
"виджета «Новостной блок», «Социальные значки» или «Instagram»."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1280
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1251
msgid "Subfooter %s Widget Area"
msgstr "%s раздел виджетов под подвала"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1282
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1253
msgid "The %s column in subfooter section."
msgstr "Столбец %s в разделе под подвалом."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1333
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1304
msgid "Post Options"
msgstr "Настройки записи"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1341
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1312
msgid "Page Options"
msgstr "Настройки страницы"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1385
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1356
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1589
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1255
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1560
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1192
msgid "Add a Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1590
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1276
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:1561
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1213
#, fuzzy
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *"
msgstr ""
"Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля отмечены."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:139
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11384
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:142
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10257
#, fuzzy
msgid "&copy; %s. All rights reserved."
msgstr "&copy; {{Y}} {{sitename}}. Все права защищены."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:170
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1403
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:173
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1351
msgid "Powered by"
msgstr "Создано на"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:171
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1404
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:174
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1352
msgid "Phlox Free WordPress Theme"
msgstr "Phlox бесплатная WordPress тема"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:172
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1405
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:175
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1353
msgid "Phlox Theme"
msgstr "Тема Phlox"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:181
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-footer.php:184
msgid "WordPress version 4.9.6 or higher is required for this feature."
msgstr "Для этой функции требуется WordPress версии 4.9.6 или выше."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:327
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:330
msgid "Results for: "
msgstr "Результаты для: "

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:333
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:336
msgid "Posts in category"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:337
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:340
msgid "Posts tagged"
msgstr "Сообщения с тегами"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:340
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:343
msgid "Daily Archives"
msgstr "Дневные архивы"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:343
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:346
msgid "Monthly Archives"
msgstr "Архивы по месяцам"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:346
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:349
msgid "Yearly Archives"
msgstr "Годовые архивы"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:543
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:503
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:38
msgid "Posted on"
msgstr "Опубликовано"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:545
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:505
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:65
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:120
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:39
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:117
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:78
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:87
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:39
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:65
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:120
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:39
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:117
#: templates/theme-parts/entry/post.php:78
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:87
msgid "by"
msgstr "от"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:547
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:507
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:67
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:121
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:41
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:118
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:80
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:89
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:214
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:67
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:121
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:41
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:118
#: templates/theme-parts/entry/post.php:80
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:89
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:214
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Просмотр всех записей %s"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1370
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:1318
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Корзина"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:20
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7022
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7712
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8466
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:23
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6749
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7439
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8169
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:27
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:30
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:29
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:32
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:32
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:35
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:57
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:60
msgid "&larr; Previous Post"
msgstr "&larr; Предыдущая запись"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:58
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:61
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Следующая &rarr;"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1355
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1358
msgid "Menu for \"header-secondary\" location is not found."
msgstr " Меню для \"вторичного заголовка\" не найдено."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1837
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1840
msgid "Admin notice: Menu for \"footer\" location not found."
msgstr "Уведомление администратору: Меню для \"подвала\" не найдено."

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1964
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:1967
msgid "Cart is empty"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2085
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2144
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2088
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2147
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2086
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2145
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2089
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2148
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2087
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2146
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2252
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2090
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2149
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2255
msgid "First"
msgstr "Первая"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2088
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2147
#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2253
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2091
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2150
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2256
msgid "Last"
msgstr "Последняя"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2250
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2253
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Назад"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2251
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2254
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Далее &raquo;"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2829
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-post.php:2832
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:134
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:134
msgid "Continue reading"
msgstr "Продолжить чтение"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:327
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установите необходимые плагины"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:542
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:415
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#. translators: %s: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:330
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:332
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:333
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API плагинов."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:370
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начать установку плагина"
msgstr[1] "Начать установку плагинов"
msgstr[2] "Начать установку плагинов"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:375
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Начать обновление плагина"
msgstr[1] "Начать обновление плагинов"
msgstr[2] "Начать обновление плагинов"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:380
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Начать активацию плагина"
msgstr[1] "Начать активацию плагинов"
msgstr[2] "Начать активацию плагинов"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернуться на установку подключаемых модулей."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:829
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2535
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3582
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:825
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2528
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3575
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Вернуться на панель управления"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3161
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3154
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2954
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2947
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Этот плагин был успешно активирован:"

#. translators: 1: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:390
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Никакие действия не применялись. Плагин %1$s был уже активирован."

#. translators: 1: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Плагин не активирован. Для данной темы необходима более новая версия %s. "
"Пожалуйста, обновите плагин."

#. translators: 1: dashboard link.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. %1$s"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:396
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Есть один или более плагинов для необходимых или рекомендуемых к установке, "
"обновлению или активации."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:397
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта для помощи."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:524
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:520
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Этот плагин необходимо обновить, для совместимости с вашей темой."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:525
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:521
msgid "Update Required"
msgstr "Требуется обновление"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:936
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:932
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Архив плагина не содержит папки нужным именем, и переименование не сработало."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:936
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:939
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:932
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:935
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Пожалуйста, свяжитесь с поставщиком плагина и попросите его упаковать плагин "
"в соответствии с рекомендациями WordPress."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:939
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:935
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Архив плагина состоит из более чем одного файла, но эти файлы не находятся в "
"папке."

#. translators: %s: version number
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1984
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1980
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2275
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2271
msgid "Required"
msgstr "Обязательный"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2278
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:553
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2274
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:426
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемый"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2294
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2290
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Каталог WordPress"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2297
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2293
msgid "External Source"
msgstr "Внешний ресурс"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2300
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2296
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Включен в дистрибутив"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2317
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2313
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлено"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2321
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2317
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установлено, но не активировано"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2323
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Active"
msgstr "Активировать"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2329
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2325
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление недоступно"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2332
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2328
msgid "Requires Update"
msgstr "Требуется обновление"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2335
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2331
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление"

#. translators: 1: number of plugins.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2394
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2387
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Для установки <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2398
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2402
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2395
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Для активации <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Для активации <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Для активации <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2492
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2485
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2500
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2493
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимальная требуемая версия:"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2512
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2505
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2535
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2528
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Плагинов для установки, обновления и активации нет."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2549
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2542
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2550
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2543
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2551
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2544
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2555
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2556
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2605
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2598
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установить %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2610
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновить %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2616
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2609
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активировать %2$s"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2686
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2679
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Сообщение об обновлении плагина:"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2719
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2712
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2725
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2718
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2728
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2721
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2759
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2752
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Не выбраны плагины для установки. Действие не принято."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2761
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2754
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Не выбраны плагины для обновления. Действие не принято."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2802
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2795
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Нет доступных плагинов для установки в данный момент."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2804
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2797
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Не доступны плагины для обновления, в данный момент."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2910
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2903
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Не выбраны плагины для активации. Действие не принято."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2936
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2929
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Нет доступных плагинов для активации в данный момент."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3160
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3153
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Активация плагина не удалась."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3500
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3493
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3496
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Произошла ошибка при установке %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3505
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Установка %1$s не удалась."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3502
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс установки и активации начат. Этот процесс может занять некоторое "
"время, пожалуйста, будьте терпеливы."

#. translators: 1: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3511
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3504
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s установлены и активированы."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3505
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все установок и активаций были завершены."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3514
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс установки и активации начат. Этот процесс может занять некоторое "
"время, пожалуйста, будьте терпеливы."

#. translators: 1: plugin name.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3519
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s успешно установлен."

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки были завершены."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3522
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-client.php:15
#, fuzzy
msgid "Client options"
msgstr "Настройки содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-client.php:20
msgid "Client or Partner Link"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-client.php:21
msgid ""
"Redirect user to this URL after clicking client's cover image.(Should start "
"with <code>http://</code> for external URL. For example <code>http://"
"www.domain.com</code>"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-client.php:28
msgid "Client or Partner Logo"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-client.php:29
msgid ""
"Redirect user to this URL after clicking client's cover image.(Should start "
"with <code>http://</code> for external URL)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-news-date.php:12
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-news-date.php:15
#, fuzzy
msgid "Custom Date"
msgstr "Произвольное изображение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-news-date.php:16
msgid ""
"If you need to display a date instead of news publish date, add the custom "
"date here. for example 2017-05-05"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:18
msgid "Portfolio Display choices"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:22
#, fuzzy
msgid "Portfolio Layout"
msgstr "Сетчатый макет"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:23
#, fuzzy
msgid "Specifies Images Position"
msgstr "Выберите положение изображения фона."

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:28
msgid "Full Image On Top"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:32
msgid "Image on left"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:36
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:31
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:55
msgid "Image on right"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:43
#, fuzzy
msgid "Display Images as"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:44
msgid ""
"You can display images in a \"Slider\", or on top of each other \"Reqular\""
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:48
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "Сдвиг вверх"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:49
#, fuzzy
msgid "Reqular"
msgstr "Обязательный"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:53
#, fuzzy
msgid "Slider effect"
msgstr "Тип слайдера"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:54
#, fuzzy
msgid "Specifies the transition effect while navigating between slides."
msgstr "Выберите скин для следующего и предыдущего блока навигации."

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:70
#: auxin-content/options/auxin-options.php:381
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2796
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:318
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2713
msgid "Fade"
msgstr "Постепенный"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:74
msgid "Mask"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:81
#, fuzzy
msgid "Highlight This Portfolio?"
msgstr "Phlox Портфолио"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-display.php:82
msgid ""
"If you enable this option, in Portfolio Listing (archive) page the cover "
"image of this item appears 2x bigger in height."
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-image.php:15
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-image.php:19
#, fuzzy
msgid "Portfolio Images"
msgstr "Предпросмотр страницы Портфолио"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-image.php:20
msgid "Upload single or multiple images for portfolio."
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:10
#, fuzzy
msgid "Display Portfolio Info?"
msgstr "Показывать информацию записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:11
msgid "Specifies whether portfolio info should be visible or not"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:15
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:125
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:137
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:24
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:30
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:72
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:106
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:128
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:140
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:27
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:33
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:75
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:99
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:16
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:126
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:138
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:25
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:31
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:73
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:24
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:37
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:107
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:129
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:141
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:28
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:34
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:76
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:27
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:40
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:100
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:47
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:33
msgid "Project's Link"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:62
msgid "Project's Link Label"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:63
msgid "Specifies a custom label for projects's link (optional)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-metavalues.php:79
#, fuzzy
msgid "Portfolio Info"
msgstr "Phlox Портфолио"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:12
#, fuzzy
msgid "Redirect Option"
msgstr "Направление сортировки"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:16
msgid "Redirect URL"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:17
msgid ""
"Redirect user to this URL instead of portfolio single page.(Should start "
"with <code>http://</code> for external URL)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:23
msgid "Open URL in :"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:24
#, fuzzy
msgid "Specifies how to open redirect URL"
msgstr "Указывает, как повторяется фоновое изображение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:28
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "Страница"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-redirect.php:29
#, fuzzy
msgid "Same Page"
msgstr "Страница магазина"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-video.php:11
msgid "Insert Video (Youtube/Vimeo)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-portfolio-video.php:23
msgid "Portfolio Videos"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:21
msgid "Upload your images and then click \"insert into post\""
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:22
msgid ""
"For adding image from url , click browse, \"from URL\" tab. Fill \"URL\" and "
"\"Link Image To\" and then click \"insert into post\""
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:30
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Добавить изображение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:35
msgid "Browse"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-product-image.php:48
#, fuzzy
msgid "Product Images"
msgstr "Страница товара"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:14
#, fuzzy
msgid "Service Options"
msgstr "Параметры слайдера"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:17
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1233
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3576
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12128
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1170
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3303
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10978
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Макет страницы"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:18
#, fuzzy
msgid "Specifies page layout"
msgstr "Выберите макет шапки."

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:22
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:61
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:33
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4533
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7337
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8199
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8760
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10671
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10829
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10992
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:64
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:36
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4260
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7064
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7902
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8463
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9825
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9931
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10045
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без боковой панели"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:23
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:65
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:37
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4537
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7341
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8203
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8764
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10675
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10833
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10996
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:68
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:40
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4264
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7068
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7906
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8467
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9829
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9935
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10049
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:24
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:69
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:41
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4541
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7345
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8207
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8768
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10679
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10837
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11000
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:72
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:44
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4268
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7072
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7910
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8471
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9833
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9939
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10053
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:28
#, fuzzy
msgid "Custom Icon"
msgstr "Произвольные шрифты"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-service-display.php:29
msgid ""
"you can set an icon to service. so when you want to preview several services "
"in grid view this icon will appear beside text column.(this icon only "
"displays in services grid views)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:14
msgid "Staff Avatar"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:18
msgid "Staff main image"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:25
msgid "Effect for main image"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:26
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:50
#, fuzzy
msgid "Specifies a visual effect for staff image."
msgstr "Выберите типографию основного заголовка страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:35
#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:59
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:42
#, fuzzy
msgid "Staff second image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:43
msgid ""
"When client rolls over the first image by mouse, this image will be "
"displayed (optional)"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:49
msgid "Effect for second image"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:76
msgid "Staff Information"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:80
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Настройки записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:87
#, fuzzy
msgid "Occupation"
msgstr "Оптимизация"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:94
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1178
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1115
msgid "Email"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:101
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1179
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1116
#: build/phlox-pro/comments.php:78 comments.php:75
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:118
#, fuzzy
msgid "Staff Socials"
msgstr "Социальный сети сайта"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:121
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4272
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3999
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:128
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4284
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4011
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:135
#, fuzzy
msgid "Google plus"
msgstr "Google +"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-staff-info.php:142
#, fuzzy
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:14
#, fuzzy
msgid "Customer Info"
msgstr "Пользовательское меню"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:17
#, fuzzy
msgid "Customer Image"
msgstr "Произвольное изображение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:18
msgid "An avatar for customer"
msgstr ""

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:24
#, fuzzy
msgid "Customer Job"
msgstr "Изменить"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:31
#, fuzzy
msgid "Customer Link"
msgstr "Пользовательское меню"

#: auxin-content/admin/metaboxes/exclude/metabox-fields-testimonial-info.php:32
#, fuzzy
msgid "a link to customer web page"
msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:12
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:15
msgid "Background Setting"
msgstr "Настройки фона"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:16
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:19
msgid "You can specify custom background for this page.<br/>"
msgstr "Вы можете указать пользовательский фон для этой страницы.<br/>"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:21
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:24
msgid "Enable Background"
msgstr "Включить фон"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:22
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:25
msgid "Enable it to display custom background for this page."
msgstr "Включите, чтобы отобразить пользовательский фон для этой страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:29
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:32
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:30
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-bg-setting.php:33
msgid "Specifies background color."
msgstr "Определяет цвет фона."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:12
#: auxin-content/options/auxin-options.php:25
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:15
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:28
msgid "General Setting"
msgstr "Общие настройки"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:16
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:19
msgid "Custom Featured Color?"
msgstr "Пользовательский цвет?"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:17
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:20
msgid ""
"By default custom feature color of all posts are the same as the color "
"defined in theme options. You have to enable this option if you want to "
"define custom feature color for this post."
msgstr ""
"По умолчанию цвет пользовательских функций всех записей совпадает с цветом, "
"указанным в параметрах темы. Вам нужно включить эту опцию, если вы хотите "
"определить пользовательский цвет функции для этой записи."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:24
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:27
msgid "Featured Color"
msgstr "Рекомендуемые цвета"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:25
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-color-setting.php:28
msgid "Custom featured color for this post."
msgstr "Пользовательский цвет для этой записи."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:12
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:15
msgid "Custom Menu"
msgstr "Пользовательское меню"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:22
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:22
msgid "- no custom menu -"
msgstr "- нет пользовательского меню -"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:33
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:33
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:34
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-menu.php:34
msgid ""
"Select one of the custom sidebars. You can create new ones in \"Option panel "
"> Tools > Sidebar Generator\"."
msgstr ""
"Выберите одну из пользовательских боковых панелей. Вы можете создавать новые "
"в «Панель параметров» > «Инструменты» > «Генератор боковой панели»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:12
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:15
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Область виджетов"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:18
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:21
msgid "--- no sidebar ---"
msgstr "--- нет боковой панели ---"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:30
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1364
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:33
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1301
msgid "Sidebars"
msgstr "Боковые панели"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:31
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:34
msgid ""
"Select one of the custom sidebars. You can create new ones in \"Option panel "
"> Tools > Sidebar Generator\""
msgstr ""
"Выберите одну из пользовательских боковых панелей. Вы можете создавать новые "
"в «Панель параметров» > «Инструменты» > «Генератор боковой панели»"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:38
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:41
msgid "Hide Global Sidebar?"
msgstr "Скрыть глобальную боковую панель?"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:39
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-custom-siderbar.php:42
msgid ""
"It shows custom sidebar instead of global sidebar. Otherwise it shows custom "
"Sidebar below global sidebar"
msgstr ""
"Показывает пользовательскую боковую панель вместо глобальной. В противном "
"случае отображается пользовательская боковая панель под глобальной боковой "
"панелью."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:22
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:25
msgid "Layout Options"
msgstr "Настройки макета"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:26
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8855
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:29
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8558
msgid "Content Layout"
msgstr "Содержимое макета"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:27
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:30
msgid "If you select \"Full\", Content fills the full width of the page."
msgstr "Если вы выберете «Полный», содержимое заполнит всю ширину страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:38
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6826
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8862
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:41
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6553
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8565
msgid "Boxed Content"
msgstr "Содержимое в контейнере"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:42
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6822
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8866
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:45
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6549
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8569
msgid "Full Content"
msgstr "Полное содержимое"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:49
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:52
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Расположение сайдбаров"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:50
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:53
msgid "Specifies the position of sidebar on this page."
msgstr "Задает положение боковой панели на этой страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:73
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:45
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4545
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7349
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8211
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8772
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10683
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10841
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11004
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:76
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:48
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4272
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7076
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7914
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8475
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9837
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9943
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10057
msgid "Left Left Sidebar"
msgstr "Самая левая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:77
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:49
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4549
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7353
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8215
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8776
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10687
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10845
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11008
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:80
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:52
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4276
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7080
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7918
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8479
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9841
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9947
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10061
msgid "Right Right Sidebar"
msgstr "Самая правая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:81
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:53
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4553
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7357
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8219
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8780
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10691
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10849
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11012
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:84
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:56
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4280
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7084
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7922
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8483
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9845
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9951
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10065
msgid "Left Right Sidebar"
msgstr "Левая правая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:85
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:57
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4557
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7361
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8223
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8784
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10695
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10853
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11016
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:88
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:60
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4284
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7088
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7926
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8487
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9849
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9955
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10069
msgid "Right Left Sidebar"
msgstr "Правая левая боковая панель"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:91
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8232
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:94
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7935
msgid "Sidebar Style"
msgstr "Оформление боковой панели"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:92
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:95
msgid "Specifies the style of sidebar on this page."
msgstr "Определяет оформление боковой панели на этой странице."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:102
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:89
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:84
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4581
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7387
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8246
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8808
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10721
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10879
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11041
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:105
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:92
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:77
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4308
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7114
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7949
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8511
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9875
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9981
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10094
msgid "Simple"
msgstr "Простой"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:106
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:88
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4585
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7391
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8250
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8812
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10725
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10883
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11045
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:109
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:81
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4312
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7118
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7953
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8515
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9879
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9985
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10098
msgid "Bordered Sidebar"
msgstr "Боковая панель с границами"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:110
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:92
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4589
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7395
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8254
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8816
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10729
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10887
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11049
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:113
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:85
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4316
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7122
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7957
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8519
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9883
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9989
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10102
msgid "Overlap Background"
msgstr "Наложение фона"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:117
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:99
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4657
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8825
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:120
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:92
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4384
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8528
msgid "Display Content Top Margin"
msgstr "Отображать внешний верхний отступ у содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:118
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:121
msgid ""
"whether to display a space between title and content or not. If you need to "
"start your content from very top of the page, disable it."
msgstr ""
"Выводить отступ между заголовком и содержимым. Если вам нужно отобразить "
"содержимое в самом верху страницы, отключите его."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:131
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:134
msgid "Display go to top button"
msgstr "Отображать кнопку Наверх"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:132
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12468
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:135
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11261
msgid "Enable it to display Go to Top button."
msgstr "Включите, для отображения кнопки \"Вверх\"."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:144
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12499
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:147
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11274
msgid "Go to top button position"
msgstr "Расположение кнопки «Вверх»"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:145
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12500
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:148
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11275
msgid "Specifies the position of Go to Top button."
msgstr "Выберите позицию кнопки «Вверх»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:157
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:630
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:58
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2723
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6124
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6600
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7306
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9571
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12515
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:160
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:633
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:61
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2640
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5851
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6327
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7033
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9274
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11290
msgid "Center"
msgstr "Центр"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:164
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:167
#, fuzzy
msgid "Custom Page Max Width"
msgstr "Пользовательская максимальная ширина"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:165
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:168
#, fuzzy
msgid "Specifies the maximum width for this page."
msgstr "Укажите максимальную ширину сайта."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:171
#: auxin-content/options/auxin-options.php:87
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4620
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6744
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8844
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10747
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10905
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:174
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:90
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4347
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6471
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8547
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9901
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10007
msgid "1000 Pixels"
msgstr "1000 пикселей"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:172
#: auxin-content/options/auxin-options.php:88
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4621
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6745
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8845
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10748
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10906
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:175
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:91
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4348
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6472
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8548
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9902
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10008
msgid "1200 Pixels"
msgstr "1200 пикселей"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:173
#: auxin-content/options/auxin-options.php:89
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4622
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6746
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8846
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10749
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10907
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:176
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:92
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4349
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6473
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8549
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9903
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10009
msgid "1400 Pixels"
msgstr "1400 пикселей"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:174
#: auxin-content/options/auxin-options.php:90
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4623
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6747
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8847
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10750
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10908
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:177
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:93
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4350
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6474
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8550
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9904
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10010
msgid "1600 Pixels"
msgstr "1600 пикселей"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:175
#: auxin-content/options/auxin-options.php:91
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4624
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6748
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8848
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10751
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10909
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-layout.php:178
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:94
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4351
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6475
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8551
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9905
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10011
msgid "1900 Pixels"
msgstr "1900 пикселей"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:111
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:114
msgid "Slider Options"
msgstr "Параметры слайдера"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:116
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:119
msgid "Page Slider"
msgstr "Слайдер страницы"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:117
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:120
msgid "Please select the slider you want to display at top of the page."
msgstr ""
"Выберите слайдер, который вы хотите отобразить в верхней части страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:124
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:127
msgid "Slider top margin"
msgstr "Внешний верхний отступ слайдера"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:125
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:128
msgid "The height of empty space above page slider in pixel."
msgstr "Размер отступа перед слайдером страницы в пикселях."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:131
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:134
msgid "Slider bottom margin"
msgstr "Внешний нижний отступ слайдера"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:132
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-slider-setting.php:135
msgid "The height of empty space below page slider in pixel."
msgstr "Размер отступа после слайдера страницы в пикселях."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:12
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:15
msgid "Title Bar Setting"
msgstr "Настройки строки заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:16
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5438
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8887
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:19
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5165
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8590
msgid "Display Title Bar Section"
msgstr "Показать панель заголовка раздела"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:17
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:20
msgid ""
"Choose \"Yes\" in order to customize the title bar of this page, or choose "
"\"No\" to turn it off."
msgstr ""
"Выберите «Да», чтобы настроить строку заголовка этой страницы, или выберите "
"«Нет», чтобы отключить ее."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:30
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5456
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8905
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:33
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5183
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8608
msgid "Layout presets"
msgstr "Предустановленные макеты"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:69
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5499
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8948
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:72
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5226
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8651
msgid "Title bar with light overlay which is aligned center"
msgstr "Панель заголовка с светлым наложением, выровненая по центру"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:88
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5517
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8966
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:91
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5244
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8669
msgid "Fullscreen title bar with light overlay on background"
msgstr "Полноэкранная панель заголовка с светлым наложением на фон"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:107
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5535
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8984
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:110
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5262
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8687
msgid "Fullscreen title bar with dark overlay on background"
msgstr "Полноэкранная панель заголовка с темным наложением на фон"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:126
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5553
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9002
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:129
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5280
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8705
msgid "Fullscreen title bar with border around the title"
msgstr "Полноэкранная строка заголовка с рамкой вокруг заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:145
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5571
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9020
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:148
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5298
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8723
msgid "Fullscreen title bar with dark box around the title"
msgstr "Полноэкранная строка заголовка с темным полем вокруг заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:164
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5589
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9038
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:167
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5316
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8741
msgid "Title aligned left with dark overlay on background"
msgstr "Заголовок выравнивается слева с наложением тёмного фона"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:183
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5607
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9056
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:186
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5334
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8759
msgid "Tile overlaps the title area section and is aligned center"
msgstr "Плитка перекрывает часть заголовка и выравнивается по центру"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:205
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:208
msgid "Enable Advanced Setting"
msgstr "Включить расширенные настройки"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:206
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5629
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9078
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:209
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5356
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8781
msgid "Enable it to customize preset layouts."
msgstr "Включите для настройки предустановленных макетов."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:225
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5653
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9102
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:228
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5380
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8805
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:249
#: auxin-content/options/auxin-options.php:70
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1828
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5682
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9131
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11512
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:252
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:73
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1745
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5409
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8834
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10385
msgid "Boxed"
msgstr "Фиксированная"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:253
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5686
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9135
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:256
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5413
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8838
msgid "Full Width Content with Space on Sides"
msgstr "Содержимое на всю ширину с отступами по сторонам"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:257
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5690
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9139
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:260
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5417
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8842
msgid "Full Width Content"
msgstr "Содержимое на всю ширину"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:264
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5697
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9146
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:267
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5424
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8849
msgid "Title Section Height"
msgstr "Высота секции заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:287
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5725
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9174
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:290
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5452
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8877
msgid "Auto Height"
msgstr "Автоматическая высота"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:288
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5726
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9175
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:291
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5453
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8878
msgid "Full Height"
msgstr "Полная высота"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:294
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5731
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9180
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:297
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5458
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8883
msgid "Vertical Position"
msgstr "Вертикальное положение"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:295
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5732
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9181
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:298
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5459
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8884
msgid "Specifies vertical alignment of title and subtitle."
msgstr "Указывает вертикальное выравнивание заголовка и подзаголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:296
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5733
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9182
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:299
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5460
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8885
msgid ""
"Note: Parallax feature in not available for \"Bottom Overlap\" vertical mode."
msgstr ""
"Примечание: Параллакс функция недоступна для вертикального режима «Нижнее "
"перекрытие»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:320
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5761
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9210
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:323
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5488
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8913
msgid "Middle"
msgstr "Средний"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:322
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5763
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9212
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:325
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5490
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8915
msgid "Bottom Overlap"
msgstr "Нижнее перекрытие"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:327
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5768
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9217
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:330
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5495
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8920
msgid "Scroll Down Arrow"
msgstr "Стрелка прокрутки вниз"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:328
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5769
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9218
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:331
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5496
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8921
msgid "This option only applies if section height is \"Full Height\"."
msgstr ""
"Этот параметр применяется только в том случае, если высота секции "
"установлена как «Полная высота»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:365
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5811
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9260
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:368
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5538
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8963
msgid "Round"
msgstr "Круглый"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:372
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5819
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9267
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:375
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5546
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8970
msgid "Display Titles"
msgstr "Показать заголовки"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:373
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5820
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9268
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:376
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5547
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8971
msgid "Enable it to display title/subtitle in title section."
msgstr "Включите для отображения заголовка/подзаголовка в секции заголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:397
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5849
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9297
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:400
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5576
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9000
msgid "Border for Heading"
msgstr "Граница для заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:398
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5850
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9298
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:401
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5577
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9001
msgid "Enable it to display a border around the title and subtitle area."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить рамку вокруг области заголовка и подзаголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:427
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5884
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9332
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:430
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5611
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9035
msgid "Boxed Title"
msgstr "Фиксированный заголовок"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:428
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5885
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9333
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:431
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5612
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9036
msgid ""
"Enable it to wrap the title and subtitle in a box with background color."
msgstr ""
"Включите, чтобы обернуть заголовок и подзаголовок в поле с цветным фоном."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:457
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:460
msgid "Title Box Color"
msgstr "Цвет области заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:458
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5920
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9368
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:461
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5647
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9071
msgid ""
"Specifies a custom background color for the box around the title and "
"subtitle."
msgstr ""
"Определяет пользовательский цвет фона для поля вокруг заголовка и "
"подзаголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:492
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5961
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9408
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:495
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5688
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9111
msgid "Display Post Meta"
msgstr "Показать мета данные записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:493
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5962
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9409
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:496
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5689
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9112
msgid "Enable it to display post meta information on title section."
msgstr "Включите, чтобы показать метаданные записи в разделе заголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:517
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5991
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9438
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:520
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5718
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9141
msgid "Display Breadcrumb"
msgstr "Показать хлебные крошки"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:518
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5992
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9439
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:521
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5719
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9142
msgid "Enable it to display breadcrumb on title section."
msgstr "Включите, чтобы показать хлебные крошки в разделе заголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:542
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6021
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9468
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:545
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5748
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9171
msgid "Border for Breadcrumb"
msgstr "Рамка для хлебных крошек"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:543
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6022
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9469
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:546
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5749
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9172
msgid "Enable it to display border around breadcrumb."
msgstr "Включите, чтобы показать рамку вокруг хлебных крошек."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:572
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:575
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:602
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6091
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9538
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:605
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5818
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9241
msgid "Text Align"
msgstr "Положение текста"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:642
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6135
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9582
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:645
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5862
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9285
msgid "Overlay Color"
msgstr "Цвет наложения"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:643
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6136
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9583
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:646
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5863
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9286
msgid ""
"The color that overlay on the background. Please note that color should have "
"transparency."
msgstr ""
"Цвет наложения на задний фон. Обратите внимание, что цвет должен иметь "
"прозрачность."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:667
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6166
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9613
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:670
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5893
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9316
msgid "Overlay Pattern"
msgstr "Шаблон наложения"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:695
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6199
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9646
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:698
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5926
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9349
msgid "Hash"
msgstr "Хеш"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:703
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6206
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9653
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:706
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5933
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9356
msgid "Overlay Pattern Opacity"
msgstr "Непрозрачность патерна наложения"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:728
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6242
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9689
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:731
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5969
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9392
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим цвета"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:751
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1041
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1061
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2263
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2507
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2558
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3282
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3743
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3983
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6270
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9717
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:754
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:978
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:998
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2180
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2424
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2475
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3099
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3470
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3710
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5997
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9420
msgid "Dark"
msgstr "Темный"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:752
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1045
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1065
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2262
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2506
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2557
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3278
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3742
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3979
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6271
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9718
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:755
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:982
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1002
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2179
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2423
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2474
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3095
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3469
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3706
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5998
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9421
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:759
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6278
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9725
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:762
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6005
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9428
msgid "Enable Title Background"
msgstr "Включить фон заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:760
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6279
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9726
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:763
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6006
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9429
msgid "Enable it to display custom background for title section."
msgstr ""
"Включите его, чтобы отобразить пользовательский фон для раздела заголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:785
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:788
msgid "Background for title section"
msgstr "Фон раздела заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:813
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:816
msgid "Title Background"
msgstr "Фон заголовка"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:814
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:817
msgid "Specifies a background for title bar."
msgstr "Выберите фон для панели заголовка."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:852
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6308
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9756
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:855
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6035
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9459
msgid "Enable Parallax Effect"
msgstr "Включить паралакс эффект"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:853
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6309
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9757
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:856
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6036
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9460
msgid "Enable it to have parallax background effect on this section."
msgstr "Включите, чтобы иметь эффект параллакса в этом разделе."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:854
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6310
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9758
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-general-title-setting.php:857
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6037
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9461
msgid ""
"Note: Parallax feature in not available for \"Bottom Overlap\" mode for "
"\"Vertical Position\" option."
msgstr ""
"Примечание. Функция параллакса недоступна для режима «Нижнее перекрытие» для "
"опции «Вертикальное положение»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:18
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:21
msgid "Content options"
msgstr "Настройки содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:22
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:25
msgid "Display Content Title"
msgstr "Показать заголовок содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:23
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6578
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:26
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6305
msgid "Enable it to show the main title above post content."
msgstr "Включите, чтобы показать главный заголовок выше содержимого записи."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:36
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:39
msgid "Content Title Alignment"
msgstr "Выравнивание заголовка содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:37
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:40
msgid "Specifies alignment for the title in the page content."
msgstr "Выберите выравнивание заголовка в содержимом страницы."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:65
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4720
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8323
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:68
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4447
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8026
msgid "Display Post Info"
msgstr "Показывать информацию записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:66
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:69
msgid "Enable it to show post meta info."
msgstr "Включите, чтобы показать мета данные записи."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:78
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4631
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:81
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4358
msgid "Content Style"
msgstr "Стиль содержания"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:79
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:82
msgid ""
"You can reduce the width of text lines and increase the readability of "
"context (does not affect the width of media). The default (first) choice is "
"the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post > "
"Content Style]"
msgstr ""
"Вы можете уменьшить ширину текстовых строк и повысить читаемость контекста "
"(не влияет на ширину медиа). Выбор по умолчанию (первый) - это тот, который "
"вы указали в настройках темы.[Блог > Одиночная запись > Стиль содержания]"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:85
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:29
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:80
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:88
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:32
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:73
msgid "Default, set theme option"
msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:93
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4642
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:96
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4369
msgid "Medium Width Content"
msgstr "Средняя ширина содержимого"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:97
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4646
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-content-setting.php:100
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4373
msgid "Narrow Content"
msgstr "Узкое содержание"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:12
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:15
msgid "Media Setting"
msgstr "Настройки медиа"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:16
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:19
msgid "Display media on single post?"
msgstr "Показывать медиа на одиночной записи?"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:17
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:20
msgid ""
"Specifies whether to display the featured image, video or audio of this post "
"on single page or not."
msgstr ""
"Указывает, показывать ли изображение записи, видео или звук этой записи на "
"одиночной странице или нет."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:23
#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:36
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:26
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:39
msgid "Yes, always"
msgstr "Да, всегда"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:29
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:32
msgid "Display featured image on archive blog?"
msgstr "Показывать изображение записи в архиве блога?"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:30
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:33
msgid ""
"Specifies whether to display the featured image of this post on blog archive "
"page or not. \"Auto\" means the featured image will be disabled "
"automatically if there is an image in content too. Note: This option only "
"applies to \"image\" and \"standard\" post format."
msgstr ""
"Выберите, показывать ли изображение этой записи на странице архива блога или "
"нет. «Авто» означает, что изображение записи автоматически отключается, если "
"есть изображение в содержании. Примечание: Этот параметр применим только к "
"формату записей «изображение» и «стандарт»."

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:35
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-featured-image.php:38
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:18
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:21
msgid "Layout options"
msgstr "Настройки Макета"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:22
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:25
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Макет боковой панели записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:23
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:26
msgid ""
"Specifies the position of sidebar on this post. The default (first) choice, "
"is the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post]"
msgstr ""
"Выберите положение боковой панели на этой записи. Выбор по умолчанию "
"(первый) - это тот, который вы указали в настройках темы. [Блог > Одиночная "
"запись]"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:63
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:66
msgid "Post Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели записи"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:64
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:67
msgid ""
"Specifies the style of sidebar on this post. The default (first) style, is "
"the one that you have specified in theme options.[Blog > Single Post]"
msgstr ""
"Выберите стиль боковой панели в этой записи. Стиль по умолчанию (первый) - "
"это тот, который вы указали в настройках темы.[Блог > Одиночная запись]"

#: auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:100
#: build/phlox-pro/auxin-content/admin/metaboxes/metabox-fields-post-sidebar-layout.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"Whether you want to display a space between title and content or not. If you "
"need to start your content from very top of the page, disable it."
msgstr ""
"хотите ли вы отображать пробел между заголовком и содержанием или нет. Если "
"вам нужно запустить свое содержание с самого верха страницы, отключите его."

#: auxin-content/include/functions.php:13
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:16
msgid "black"
msgstr "Чёрный"

#: auxin-content/include/functions.php:17
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:20
msgid "White"
msgstr "Белый"

#: auxin-content/include/functions.php:21
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:24
msgid "Masala"
msgstr "Масала"

#: auxin-content/include/functions.php:25
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:28
msgid "Dark Gray"
msgstr "Темно-серый"

#: auxin-content/include/functions.php:29
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:32
msgid "Ball Blue"
msgstr "Синий мяч"

#: auxin-content/include/functions.php:33
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:36
msgid "Fountain Blue"
msgstr "Синий фонтан"

#: auxin-content/include/functions.php:37
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:40
msgid "Shamrock"
msgstr "Трилистник"

#: auxin-content/include/functions.php:41
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:44
msgid "Curios Blue"
msgstr "Любопытный синий"

#: auxin-content/include/functions.php:45
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:48
msgid "Light Sea Green"
msgstr "Стетло зеленое море"

#: auxin-content/include/functions.php:49
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:52
msgid "Emerald"
msgstr "Изумруд"

#: auxin-content/include/functions.php:53
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:56
msgid "Energy Yellow"
msgstr "Желтая энергия"

#: auxin-content/include/functions.php:57
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:60
msgid "Mikado Yellow"
msgstr "Желтый микадо"

#: auxin-content/include/functions.php:61
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:64
msgid "Pink Salmon"
msgstr "Розовый лосось"

#: auxin-content/include/functions.php:65
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:68
msgid "Wisteria"
msgstr "Глициния"

#: auxin-content/include/functions.php:69
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:72
msgid "Lilac"
msgstr "Сирень"

#: auxin-content/include/functions.php:73
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:76
msgid "Pale Sky"
msgstr "Бледное небо"

#: auxin-content/include/functions.php:77
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:80
msgid "Tower Gray"
msgstr "Серая башня"

#: auxin-content/include/functions.php:82
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:85
msgid "William"
msgstr "Вильям"

#: auxin-content/include/functions.php:86
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:89
msgid "Carmine Pink"
msgstr "Розовый кармин"

#: auxin-content/include/functions.php:90
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:93
msgid "Persimmon"
msgstr "Хурма"

#: auxin-content/include/functions.php:94
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:97
msgid "Tan Hide"
msgstr "Скрыть загар"

#: auxin-content/include/functions.php:98
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:101
msgid "Wild Watermelon"
msgstr "Дикий арбуз"

#: auxin-content/include/functions.php:102
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:105
msgid "Iceberg"
msgstr "Айсберг"

#: auxin-content/include/functions.php:107
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:110
msgid "Dark Lavender"
msgstr "Темная лаванда"

#: auxin-content/include/functions.php:111
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:114
msgid "Viking"
msgstr "Викинг"

#: auxin-content/include/functions.php:115
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:118
msgid "Tiffany Blue"
msgstr "Голубой тифани"

#: auxin-content/include/functions.php:119
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:122
msgid "Pastel Orange"
msgstr "Оранжевая пастель"

#: auxin-content/include/functions.php:123
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:126
msgid "East Bay"
msgstr "Восточный залив"

#: auxin-content/include/functions.php:127
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:130
msgid "Steel Blue"
msgstr "Стальной синий"

#: auxin-content/include/functions.php:131
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:134
msgid "Half Backed"
msgstr "Полусырой"

#: auxin-content/include/functions.php:135
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:138
msgid "Tapestry"
msgstr "Гобелен"

#: auxin-content/include/functions.php:139
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:142
msgid "Fire Engine Red"
msgstr "Красная пожарная машина"

#: auxin-content/include/functions.php:143
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:146
msgid "Dark Orange"
msgstr "Темный оранжевый"

#: auxin-content/include/functions.php:147
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:150
msgid "Brick Red"
msgstr "Красный кирпич"

#: auxin-content/include/functions.php:151
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:154
msgid "Khaki"
msgstr "Хаки"

#: auxin-content/include/functions.php:175
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/functions.php:178
#, fuzzy
msgid "Select a template"
msgstr "Выбрать изображение"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:83
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:139
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:58
msgid "Phlox Core Elements"
msgstr "Элементы ядра Phlox"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:90
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:146
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:65
msgid "Phlox Portfolio"
msgstr "Phlox Портфолио"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:104
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:177
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:96
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:112
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:32
msgid "Depicter"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:129
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:48
msgid "Elementor Element Pack"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:149
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:160
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:171
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:189
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:208
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:68
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:79
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:90
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:108
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:127
msgid "Exclusive"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:155
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:74
#, fuzzy
msgid "Phlox Pro Features"
msgstr "Phlox Pro"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:166
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:85
#, fuzzy
msgid "Phlox News"
msgstr "Тема Phlox"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:184
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:103
#, fuzzy
msgid "Phlox Shop"
msgstr "Phlox Pro"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:195
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:114
#, fuzzy
msgid "TI Woocommerce Wishlist"
msgstr "WooCommerce"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:203
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:122
#, fuzzy
msgid "Master Slider Pro"
msgstr "Master Slider"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:214
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:133
#, fuzzy
msgid "Visual Composer Page Builder"
msgstr "Визуальный конструктор"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:224
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:328
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:143
msgid "HubSpot"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:231
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:335
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:150
msgid "SellKit"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:239
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:343
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:158
msgid "WP SMS"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:246
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:165
msgid "Ultimate VC Addons"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:256
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:175
#, fuzzy
msgid "Visual CSS Style Editor: Yellow Pencil"
msgstr "Визуальный редактор CSS стилей"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:266
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:185
#, fuzzy
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Слайдер блога"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:276
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:195
#, fuzzy
msgid "LayerSlider"
msgstr "MasterSlider"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:286
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:205
msgid "Go Pricing Tables"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:296
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:215
msgid "Convert Plus"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:306
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:225
msgid "ZoomSounds - Audio Player"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:316
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:235
msgid "Auto Theme Updater"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:351
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:246
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Лента Instagram"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:358
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:253
msgid "WordPress SEO"
msgstr "WordPress SEO"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:365
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:260
msgid "Recent Tweets Widget"
msgstr "Последние твиты виджет"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:372
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:267
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:379
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:274
#, fuzzy
msgid "Ultra Addons for Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:386
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:281
msgid "Variation Swatches for WooCommerce"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:393
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:288
msgid "WordPress Importer"
msgstr "WordPress Importer"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:401
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:296
msgid "Related Posts for WordPress"
msgstr "Related Posts for WordPress"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:408
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:303
msgid "WP ULike"
msgstr "WP ULike"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:415
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:310
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:422
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:317
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Custom Facebook Feed"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:430
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:325
msgid "Flickr Justified Gallery"
msgstr "Flickr Justified Gallery"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:438
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:333
msgid "Image Optimization"
msgstr "Оптимизация изображений"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:446
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:341
msgid "Export/Import Theme Options"
msgstr "Экспорт/Импорт настроек темы"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:454
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:349
msgid "Popular Posts"
msgstr "Популярные записи"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:462
msgid "Visual CSS Style Editor"
msgstr "Визуальный редактор CSS стилей"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:470
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:357
msgid "EU Cookie Notce"
msgstr "Уведомление о куках ЕС"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:477
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:364
msgid "MailChimp for WordPress"
msgstr "MailChimp для WordPress"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:484
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:371
msgid "Real-time Bitcoin Converter"
msgstr "Конвертер биткойнов в реальном времени"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:491
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:378
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "Пользовательская боковая панель"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:498
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:385
msgid "Simple Taxonomy Ordering"
msgstr ""

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:511
msgid "MasterSlider by averta"
msgstr "MasterSlider от averta"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:541
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:414
msgid "Install Recommended Plugins"
msgstr "Установка рекомендуемых плагинов"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:554
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:427
msgid "Essentials"
msgstr "Вещи первой необходимости"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:555
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:428
msgid "Bundled"
msgstr "В комплекте"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:556
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:429
msgid "Visual Builder"
msgstr "Визуальный конструктор"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:557
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:430
msgid "E-Commerce"
msgstr "Магазин"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:558
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4482
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:431
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4209
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:559
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:432
msgid "Social"
msgstr "Соц.сети"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:560
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:433
msgid "Optimization"
msgstr "Оптимизация"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:577
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:450
msgid "Import Demo"
msgstr "Импорт Demo-данных"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:578
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:451
msgid "Clone a demo site in few clicks"
msgstr "Клонируйте демо сайт за пару кликов"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:579
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:452
msgid "Run Importer"
msgstr "Запустить импортер"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:584
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:457
#, fuzzy
msgid "Customize %s"
msgstr "Изменить"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:585
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:458
msgid "Customize any part of your website."
msgstr "Измените любую часть вашего сайта."

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:586
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:459
msgid "Customize"
msgstr "Изменить"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:600
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:473
msgid "Need Some Help?"
msgstr "Нужна помощь?"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:601
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:474
msgid "We would love to be of any assistance."
msgstr "Мы с радостью окажем любую помощь."

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:602
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:475
msgid "Send Ticket"
msgstr "Отправить запрос"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:608
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:745
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:481
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:618
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:609
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:482
#, fuzzy
msgid "Learn about any aspect of %s Theme."
msgstr "Узнайте о любом аспекте темы Phlox."

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:610
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:483
msgid "Start Reading"
msgstr "Начать читать"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:616
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:489
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:617
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:490
msgid "Get the latest changes in your inbox."
msgstr "Получите последние изменения на ваш почтовый ящик."

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:618
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:491
msgid "Coming soon"
msgstr "Ожидается"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:628
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:501
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:646
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:519
msgid "Customization"
msgstr "Настройка"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:738
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:611
msgid "Play all video tutorials"
msgstr "Показать все видео уроки"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:740
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:613
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Видеоруководства"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:741
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:614
msgid "Take your skills with %s to the next level!"
msgstr "Улучшите свои навыки с %s на следующий уровень!"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:746
#: auxin-content/include/hooks-admin.php:751
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:619
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:624
#, fuzzy
msgid "Check out"
msgstr "Оформление заказа"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:750
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:623
msgid "Support Center"
msgstr "Центр поддержки"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:761
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:634
msgid "Tutorials"
msgstr "Руководства"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:780
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:653
msgid "Please install \"Phlox Core Elements\" plugin to enable this feature."
msgstr ""
"Пожалуйста, установите плагин \"Phlox Core Elements\" для включения этой "
"возможности."

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:789
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:662
msgid "Demo Importer"
msgstr "Импортер демоданных"

#: auxin-content/include/hooks-admin.php:818
#: build/phlox-pro/auxin-content/include/hooks-admin.php:691
#, fuzzy
msgid ""
"This theme requires at least WordPress version 4.7 and PHP 5.4. You are "
"running WordPress version %s and PHP version %s. Please upgrade and try "
"again."
msgstr ""
"Для этой темы требуется WordPress версии 4.7 и PHP 5.3 или выше. Вы "
"используете WordPress %s версии и PHP %s версии. Обновите и повторите снова."

#: auxin-content/init/constant-i18n.php:16
#: auxin-content/init/constant-i18n.php:20
#: build/phlox-pro/auxin-content/init/constant-i18n.php:15
#: build/phlox-pro/auxin-content/init/constant-i18n.php:16
msgid "Phlox Pro"
msgstr "Phlox Pro"

#: auxin-content/init/constant-i18n.php:24
#: build/phlox-pro/auxin-content/init/constant-i18n.php:20
msgid "PHLOX"
msgstr "PHLOX"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:24
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:27
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:34
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:37
msgid "General Layout"
msgstr "Общая разметка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:35
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:38
msgid "General Layout Setting"
msgstr "Главные настройки макета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:39
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:42
#, fuzzy
msgid "Typography Template"
msgstr "Настройки типографии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:48
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:51
#, fuzzy
msgid "Global Colors Template"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:59
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:62
msgid "Website Layout"
msgstr "Макет веб-сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:60
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:63
msgid "If you choose \"Boxed\", site content will be wrapped in a box."
msgstr ""
"Если вы выберете «Фиксированная», содержимое сайта будет иметь ограниченную "
"ширину"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:66
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11508
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:69
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10381
msgid "Full"
msgstr "Полный"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:79
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:82
msgid "Site Max Width"
msgstr "Максимальная ширина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:80
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4612
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6736
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8836
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10739
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10897
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:83
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4339
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6463
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8539
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9893
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9999
msgid "Specifies the maximum width of website."
msgstr "Укажите максимальную ширину сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:98
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:101
msgid "Override elementor container size"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:99
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:102
msgid ""
"Enable this option so that customizer max-width option override elementor "
"settings."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:112
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:115
#, fuzzy
msgid "General Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:113
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:116
#, fuzzy
msgid "General Typography Setting"
msgstr "Настройки типографии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:117
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:120
msgid "Body"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:126
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:129
#, fuzzy
msgid "All Headings"
msgstr "Заголовок страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:137
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:140
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:148
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:151
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:159
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:162
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:170
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:173
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:181
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:184
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:196
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:199
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:197
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:200
msgid "Logo Setting"
msgstr "Настройка логотипа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:201
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:204
msgid "Logo Width"
msgstr "Ширина логотипа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:202
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:205
msgid "Specifies the max width of logo image in pixels."
msgstr "Задает максимальную ширину изображения логотипа в пикселях."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:219
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:222
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Максимальная высота логотипа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:220
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:223
msgid ""
"If the original logo is big in dimensions, you can limit the height by this "
"option."
msgstr ""
"Если оригинальный логотип имеет большие размеры, вы можете ограничить высоту "
"этой опцией."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:227
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:230
msgid "Same as header height"
msgstr "То же, что и высота заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:228
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:231
msgid "Specific size in pixel"
msgstr "Специфичный размер в пикселях"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:229
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:232
msgid "No Limit"
msgstr "Без ограничений"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:252
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:255
msgid "Logo Max Height in Pixel"
msgstr "Максимальная высота логотипа в пикселях"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:253
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:256
msgid "Specifies the max height of logo image in pixel."
msgstr "Указывает максимальную высоту изображения логотипа в пикселях."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:270
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:273
msgid "Pages with custom logo"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:274
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:277
msgid ""
"The following pages have custom logo enabled in page options. Select the "
"page to edit the custom logo in page options."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:352
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:289
msgid "Page Animation and Preloading"
msgstr "Анимация и предзагрузка страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:353
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:290
msgid "Page Animation and Preloading Setting"
msgstr "Настройка анимация и предварительной загрузки страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:357
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:294
msgid "Enable Page Animation"
msgstr "Включить анимацию страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:358
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:295
msgid ""
"Enable this option to add page animation when user navigates between pages."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы добавить анимацию при переходе между страницами."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:367
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:304
msgid "Animation Type"
msgstr "Тип анимации"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:368
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3411
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:305
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3228
msgid "Hover over images to see the animation."
msgstr "Наведите указатель мыши на изображение, чтобы увидеть анимацию."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:393
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:330
msgid "Slide-Up"
msgstr "Сдвиг вверх"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:402
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:339
msgid "Enable Page Preloading"
msgstr "Включить предзагрузку страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:403
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:340
msgid ""
"Enable this option to display a loading animation while site is loading."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы отображать анимацию во время загрузки сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:412
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:349
msgid "Add Loading Image"
msgstr "Добавить изображение загрузки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:413
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:350
msgid "Enable this option to add loading image for the site."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы добавить изображение загрузки для сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:429
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:366
msgid "Loading Image"
msgstr "Изображение загрузки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:430
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:367
msgid "Select an animated gif to display while site is loading."
msgstr "Выберите анимированный gif для отображения во время загрузки сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:451
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:388
msgid "Add Progress Bar"
msgstr "Добавить индикатор загрузки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:452
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:389
msgid "Enable this option to add a top progress bar while site is loading."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы добавить вверху индикатор загрузки во время "
"загрузки сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:468
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:405
msgid "Progress Bar Position"
msgstr "Расположение индикатора загрузки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:493
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:430
msgid "Progress Bar Color"
msgstr "Цвет индикатора загрузки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:515
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:452
#, fuzzy
msgid "Page Preloading Color"
msgstr "Включить предзагрузку страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:542
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:479
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:543
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:480
msgid "Appearance Setting"
msgstr "Настройки внешнего вида"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:551
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:488
#, fuzzy
msgid "Global Colors"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:552
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:489
#, fuzzy
msgid "Global Colors Setting"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:558
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:495
#, fuzzy
msgid "Elementor Global Colors"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:558
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:495
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Читать далее"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:605
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:542
#, fuzzy
msgid "New Custom Color"
msgstr "Цвет заголовка пользовательского блока"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:623
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:560
#, fuzzy
msgid "Featured Colors (deprecated)"
msgstr "Рекомендуемые цвета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:624
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:561
msgid ""
"Legacy featured colors are deprecated and will be removed soon, Please DO "
"NOT use them and use above \"Global Colors\" instead."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:634
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:571
#, fuzzy
msgid "Use Legacy Featured colors"
msgstr "Показать подвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:644
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:581
#, fuzzy
msgid "Color %s"
msgstr "Режим цвета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:668
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:605
msgid "Website Background"
msgstr "Фон сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:669
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:606
msgid "Website Background Setting"
msgstr "Настройки фона сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:673
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:610
msgid "Enable background"
msgstr "Включить фон"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:674
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:611
msgid ""
"Specifies the background options for the body of website on boxed layout."
"%1$s Only works if %2$s Website Layout %3$s option sets to %2$s Boxed layout "
"%3$s"
msgstr ""
"Задает параметры фона для веб-сайта в блочный шаблон.%1$s Работает только в "
"том случае, если в %2$s макете сайта %3$s устанавлено значение %2$s Блочный "
"шаблон %3$s"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:685
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:622
msgid "Specifies the color of website background."
msgstr "Выберите цвет фона сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:702
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:639
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шаблон фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:703
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:640
msgid ""
"Select one of these patterns as site background image. %s Some of these can "
"be used as a pattern over background image."
msgstr ""
"Выберите один из этих шаблонов в качестве фонового изображения сайта. %s "
"Некоторые из них могут использоваться в качестве шаблона над фоновым "
"изображением."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:731
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6431
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9879
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:668
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6158
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9582
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:733
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:670
msgid "You can upload custom image for site background."
msgstr "Вы можете загружать пользовательские изображения для фона сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:762
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6381
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9829
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:699
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6108
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9532
msgid "Background Size"
msgstr "Размер фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:807
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:744
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повтор фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:808
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:745
msgid "Specifies how background image repeats."
msgstr "Выберите как повторяется изображение фона."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:855
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:792
msgid "Background Position"
msgstr "Позиция фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:856
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:793
msgid "Specifies background image position."
msgstr "Выберите положение изображения фона."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:924
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:861
msgid "Background Attachment"
msgstr "Привязка фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:925
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:862
msgid ""
"Specifies whether the background is fixed or scrollable as user scrolls the "
"page."
msgstr ""
"Выберите, фиксирован фон или прокручивается, когда пользователь прокручивает "
"страницу."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:966
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:903
msgid "Content Background"
msgstr "Фон содержимого"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:967
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:904
msgid "Content Background Setting"
msgstr "Настройки фона содержимого"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:971
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:908
msgid "Content Background Color"
msgstr "Цвет фона основного содержимого"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:973
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:910
msgid "Specifies the color of content background."
msgstr "Выберите цвет фона содержимого."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:989
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:926
msgid "Website Frame"
msgstr "Рамка сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:990
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:927
msgid "Website Frame Setting"
msgstr "Настройки рамки сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:994
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:931
msgid "Enable Site Frame"
msgstr "Включить рамку сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:995
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:932
msgid "Enable this option to add a frame around the site. "
msgstr "Включите эту опцию, чтобы добавить рамку вокруг сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1004
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:941
msgid "Site Frame Color"
msgstr "Цвет рамки сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1006
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:943
msgid "Specifies the color of the frame around the site."
msgstr "Выберите цвет рамки вокруг сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1028
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1029
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:965
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:966
msgid "Skin options"
msgstr "Настройки скина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1034
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:971
msgid "Video Player Skin"
msgstr "Скин видео проигрывателя"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1035
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:972
msgid "Specifies the default skin for self hosted video player."
msgstr "Выберите скин по умолчанию для своего видео проигрывателя."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1054
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:991
msgid "Audio Player Skin"
msgstr "Скин аудио проигрывателя"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1055
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:992
msgid "Specifies the default skin for self hosted audio player."
msgstr "Выберите скин по умолчанию для своего аудио проигрывателя."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1074
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1011
msgid "Pagination Skin"
msgstr "Скин пагинации"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1075
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1012
msgid "Specifies the default skin for site pagination."
msgstr ""
"Укажите стиль оформления по умолчанию для постраничной навигации сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1081
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1018
msgid "Round, No Page Border"
msgstr "Круглый без границ страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1085
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1022
msgid "Round, No Border"
msgstr "Круглый без границ"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1089
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1026
msgid "Round, With Border"
msgstr "Круглый с границей"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1093
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1030
msgid "Square, No Page Border"
msgstr "Квадратный без границ страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1097
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1034
msgid "Square, No Border"
msgstr "Квадратный без границ"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1101
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1038
msgid "Square, With Border"
msgstr "Квадратный с границей"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1111
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1048
#, fuzzy
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1122
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1059
msgid "Pagination Active Number Typography"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1133
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1070
msgid "Pagination Next/Prev Typography"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1148
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1149
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1085
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1086
msgid "Mobile Browsers"
msgstr "Мобильные браузеры"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1153
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1090
msgid "Address Bar Color"
msgstr "Цвет панели адреса"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1154
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1091
msgid "Specifies the color of address bar and toolbar on mobile browsers."
msgstr ""
"Выберите цвет панели адреса и панели инструментов в мобильных браузерах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1168
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1105
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1169
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1106
msgid "Forms Appearance"
msgstr "Внешний вид форм"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1173
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1110
msgid "Which Input should be display"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1174
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1111
#, fuzzy
msgid "Specifies the inputs of comment forms."
msgstr "Выберите оформление для всех форм комментирования."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1180
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1117
#: build/phlox-pro/comments.php:76 comments.php:73
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1181
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1118
msgid "Cookies"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1191
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1128
msgid "Comment Forms Skin"
msgstr "Оформление форм комментирования"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1192
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1129
msgid "Specifies the skin of all comment forms."
msgstr "Выберите оформление для всех форм комментирования."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1206
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1143
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Скрыть текст меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1207
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1144
#, fuzzy
msgid "Enable it to add labels in comment form."
msgstr "Включите, чтобы добавить логотип в шапку."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1222
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1159
#, fuzzy
msgid "Label Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1234
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1171
#, fuzzy
msgid "Specifies the layout of comment forms."
msgstr "Выберите оформление для всех форм комментирования."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1239
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1176
#, fuzzy
msgid "3 Column"
msgstr "1 столбец"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1240
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1177
#, fuzzy
msgid "2 Column"
msgstr "1 столбец"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1249
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1186
#, fuzzy
msgid "Reply Title"
msgstr "Показать заголовки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1250
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1187
#, fuzzy
msgid "Specifies the reply title of comment form."
msgstr "Выберите оформление для всех форм комментирования."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1259
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1196
#, fuzzy
msgid "Reply Title Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1270
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1207
#, fuzzy
msgid "Comment Form Notes"
msgstr "Оформление форм комментирования"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1271
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1208
#, fuzzy
msgid "Specifies notes of comment forms."
msgstr "Выберите оформление для всех форм комментирования."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1280
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1217
#, fuzzy
msgid "Form Notes Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1291
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1228
#, fuzzy
msgid "Response Title Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1302
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1239
#, fuzzy
msgid "Submit Button Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1314
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1251
msgid "Form Placeholder Text"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1325
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1262
#, fuzzy
msgid "Comment Author Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1336
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1273
#, fuzzy
msgid "Comment Info Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1347
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1284
#, fuzzy
msgid "Comment Content Typography"
msgstr "Выберите типографию содержимого."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1365
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1302
#, fuzzy
msgid "Sidebars Appearance"
msgstr "Внешний вид форм"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1369
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1306
#, fuzzy
msgid "All Sidebars Widget Title"
msgstr "Стиль боковой панели блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1380
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1317
#, fuzzy
msgid "Primary Sidebar Widget Title"
msgstr "Пакет виджетов конструктора страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1391
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1328
#, fuzzy
msgid "Secondary Sidebar Widget Title"
msgstr "Область вторичного виджета блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1402
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1339
#, fuzzy
msgid "Sidebar Global Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1413
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1350
msgid "Togglable Widgets"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1414
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1351
#, fuzzy
msgid "Enable it to togglable the widgets in sidebars."
msgstr "Включить, чтобы изменить тему виджетов на темный режим"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1423
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1360
msgid "Expand widgets on init"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1424
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1361
#, fuzzy
msgid "Enable it to expand widgets on init"
msgstr "Включить, чтобы изменить тему виджетов на темный режим"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1440
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1377
#, fuzzy
msgid "Custom Dropdown Skins"
msgstr "Скин выпадающего меню корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1441
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1378
#, fuzzy
msgid "Enable it to use custom skins for dropdowns in sidebars."
msgstr "Включите, чтобы отобразить пользовательский фон для этой страницы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1464
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1401
msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1465
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1402
msgid "Header Setting"
msgstr "Настройки шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1475
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1476
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1412
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1413
#, fuzzy
msgid "Header Templates"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1482
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1419
#, fuzzy
msgid "Current Header"
msgstr "Верхний колонтитул"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1498
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1435
#, fuzzy
msgid "Your Headers"
msgstr "Верхний колонтитул"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1514
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1451
#, fuzzy
msgid "Header Templates Library"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1531
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1468
#, fuzzy
msgid "Header Builder"
msgstr "Конструктор страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1532
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1469
msgid "Get header builder and templates by installing Elementor."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1548
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1731
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2645
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3117
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3547
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3960
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4014
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4131
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1485
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1668
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2562
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2934
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3274
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3687
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3741
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3858
#, fuzzy
msgid "Use Legacy Header"
msgstr "Установить наложение шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1549
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1732
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2646
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3118
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3548
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3961
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4015
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4132
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1486
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1669
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2563
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2935
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3275
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3688
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3742
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3859
msgid "Disable it to replace header section with an Elementor template"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1572
#: auxin-content/options/auxin-options.php:1573
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1509
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1510
#, fuzzy
msgid "Header Templates Settings"
msgstr "Настройки раздела шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1577
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1514
msgid "Enable Overlay Header"
msgstr "Установить наложение шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1578
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1515
msgid "Enable it to set a overlay header"
msgstr "Включите, чтобы установить наложение шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1599
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1536
msgid "Enable Sticky Header"
msgstr "Включить прилипание верхнего колонтитула"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1600
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1537
msgid "Enable it to display header menu  on top even by scrolling the page."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить меню шапки сверху, даже при прокручивании "
"страницы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1621
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1558
#, fuzzy
msgid "Sticky Header Background"
msgstr "Цвет фона липкого заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1622
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1559
msgid "Specifies the sticky header color."
msgstr "Выберите цвет липкой шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1651
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1588
msgid "Sticky Header Height"
msgstr "высота липкой шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1652
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1589
msgid "Specifies the Sticky header height."
msgstr "Выберите высоту липкой шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1695
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1632
#, fuzzy
msgid "Legacy Header Options"
msgstr "Настройки шапки меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1696
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1633
msgid ""
"The following options will be deprecated soon, Please DO NOT use them and "
"use a \"Header Template\" instead."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1707
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1644
msgid "Legacy Header options notice"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1718
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1655
msgid "Header Section"
msgstr "Блок шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1719
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1656
msgid "Header Section Setting"
msgstr "Настройки раздела шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1741
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1678
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1742
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1679
msgid "Specifies header layout."
msgstr "Выберите макет шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1757
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1685
msgid "Logo left, Menu right"
msgstr "Логотип слева, меню справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1761
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1689
msgid "Logo left, Burger menu right"
msgstr "Логотип слева, бургер меню справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1765
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1693
msgid "Logo right, Menu left"
msgstr "Логопит справа, меню слева"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1769
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1697
msgid "Logo Right, Burger menu left"
msgstr "Логотип справа, бургер меню слева"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1773
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1701
msgid "Logo middle in top, Menu middle in bottom"
msgstr "Логотип посередине наверху, меню посередине внизу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1788
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1705
msgid "Logo left in top, Menu left in bottom"
msgstr "Логотип слева вверху, меню слева внизу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1793
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1710
msgid "Logo left, Burger right, Message right"
msgstr "Логотип слева, бургер меню справа, сообщение справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1797
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1714
#, fuzzy
msgid "Logo left, Menu Middle"
msgstr "Логотип слева, меню справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1801
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1718
msgid "Vertical Menu"
msgstr "Вертикальное меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1805
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1722
msgid "No header"
msgstr "Нет Заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1821
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1738
msgid "Header Width"
msgstr "Ширина шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1822
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1739
msgid ""
"Specifies boxed or fullwidth header.%1$s Only works if %2$s Website Layout "
"%3$s option sets to %2$s Full layout %3$s"
msgstr ""
"Задает заголовок коробочный или на всю ширину.%1$s Работает только в том "
"случае, если в %2$s макете сайта %3$s устанавлено значение %2$s Полный макет "
"%3$s"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1832
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1749
msgid "Full Width"
msgstr "Вся ширина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1860
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1777
msgid "Header Height"
msgstr "Высота заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1861
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1778
msgid "Specifies the header height in pixel."
msgstr "Выберите высоту шапки в пикселях."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1897
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1814
msgid "Add Search Button"
msgstr "Добавить кнопку Поиск"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1898
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1815
msgid "Enable it to add search button in the header."
msgstr "Включите, чтобы добавить кнопку поиска в шапке."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1929
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1846
msgid "Add Social Icons"
msgstr "Добавить социальные иконки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1930
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1847
msgid "Enable it to add social icons in the header menu."
msgstr "Включите, чтобы добавить социальные иконки в меню шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1956
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1873
msgid "Header Message Text"
msgstr "Текст сообщения заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1957
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1874
msgid "Enable it to add message in the header menu."
msgstr "Включите его, чтобы добавить сообщение в меню заголовка."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1976
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3910
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3938
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1893
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3637
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3665
msgid "Welcome to your WordPress Website."
msgstr "Добро пожаловать на ваш WordPress сайт."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1981
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1898
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Размер социальных иконок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:1982
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1899
msgid "Specifies the size of social icons in the header menu."
msgstr "Задает размер социальных иконок в меню шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2010
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1927
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2012
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4688
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1929
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4415
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2013
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1930
msgid "Extra Large"
msgstr "Очень большой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2018
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1935
msgid "Display Logo"
msgstr "Отображать логотип"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2019
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1936
msgid "Enable it to add logo in the header."
msgstr "Включите, чтобы добавить логотип в шапку."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2047
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1964
msgid "Display Header Cart"
msgstr "Отображать заголовок корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2048
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3644
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1965
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3371
msgid "Enable it to display cart on top header bar."
msgstr "Включите для отображения корзины на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2073
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1990
msgid "Display Header Cart In Tablet"
msgstr "Показывать корзину в шапке на планшетах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2074
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1991
msgid "Display Header Cart In Mobile"
msgstr "Показывать корзину в шапке на мобильных устройствах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2079
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:1996
#, fuzzy
msgid "Cart Type"
msgstr "Тип"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2103
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2020
msgid "Drop Down"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2104
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2021
#, fuzzy
msgid "Off Canvas"
msgstr "Панель полотна"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2109
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2026
#, fuzzy
msgid "Cart Type In Tablet"
msgstr "Скрыть на планшетах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2114
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2031
#, fuzzy
msgid "Simple Header Cart "
msgstr "Отображать заголовок корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2115
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2032
#, fuzzy
msgid "Enable it to use simple mode of header cart."
msgstr "Включите для отображения корзины на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2142
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3676
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2059
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3403
msgid "Icon for Cart"
msgstr "Иконка корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2174
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2091
#, fuzzy
msgid "Text for Cart"
msgstr "Иконка корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2206
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2123
#, fuzzy
msgid "Basket Animation"
msgstr "Анимация заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2238
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3713
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2155
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3440
msgid "Cart Dropdown Skin"
msgstr "Скин выпадающего меню корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2270
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3750
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2187
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3477
msgid "Dropdown Action On"
msgstr "Включить выпадающий список действий"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2294
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3779
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2211
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3506
msgid "Hover"
msgstr "Наведение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2295
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3780
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2212
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3507
msgid "Click"
msgstr "Щёлкнуть"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2302
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2219
msgid "Total Price Text in Dropdown"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2323
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2240
msgid "SUB TOTAL"
msgstr "ВСЕГО"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2329
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2246
#, fuzzy
msgid "Display My Account"
msgstr "Показать раздел меток"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2330
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2247
#, fuzzy
msgid "Enable it to display myaccount on header."
msgstr "Включите для отображения корзины на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2357
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2274
#, fuzzy
msgid "Display Wishlist"
msgstr "Показать заголовки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2358
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2275
#, fuzzy
msgid "Enable it to display wishlist on header."
msgstr "Включите для отображения корзины на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2387
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2304
msgid "Add Border"
msgstr "Добавить границу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2388
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2305
msgid "Enable it to add border below the header."
msgstr "Включите, чтобы добавить границу под шапкой."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2414
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2331
msgid "Header Animation"
msgstr "Анимация заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2415
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2332
msgid "Enable it to animation the header after page loads."
msgstr "Включить анимация заголовка после загрузки страницы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2440
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2357
msgid "Header Animation Delay"
msgstr "Задержка анимации заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2441
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2358
msgid "The delay amount before starting the header animation in seconds."
msgstr "Задержка перед запуском анимации заголовка в секундах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2470
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2387
msgid "Header Background Color"
msgstr "Цвет фона шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2471
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2388
msgid "Specifies the background color of header "
msgstr "Выберите цвет фона шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2500
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2417
msgid "Header Menu Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема меню шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2501
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2418
msgid "Specifies the Color Scheme of Header"
msgstr "Выбрать цветовую схему шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2528
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2445
msgid "Sticky Header Menu Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема липкого меню заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2529
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2446
msgid "Specifies the color scheme of header menu on sticky header."
msgstr "Задайте цветовую схему меню заголовка в закреплённой шапке."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2565
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2482
msgid "Scale Logo on Sticky Header"
msgstr "Масштабируемый логотип в липкой шапке"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2566
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2483
msgid "Enable this option to scale logo on sticky header."
msgstr "Включите опцию для масштабирования логотипа в закреплённой шапке."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2598
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2515
msgid "Vertical Menu Background Color"
msgstr "Цвет фона вертикального меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2599
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2516
msgid "Specifies the background color of Vertical menu."
msgstr "Выберите цвет фона вертикального меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2632
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2549
msgid "Header Menu"
msgstr "Меню в хедере"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2633
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2550
msgid "Header Menu Options"
msgstr "Настройки шапки меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2655
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2572
msgid "Header Submenu Skin"
msgstr "Скин шапки подменю"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2656
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2732
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3790
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2573
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2649
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3517
msgid "Specifies submenu skin."
msgstr "Выберите скин подменю."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2677
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2753
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3811
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2594
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2670
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3538
msgid "Paradox"
msgstr "Парадокс"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2685
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2757
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3819
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2602
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2674
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3546
msgid "Dark Transparent"
msgstr "Темный прозрачный"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2689
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2761
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3823
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2606
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2678
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3550
msgid "Divided"
msgstr "Разделенный"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2693
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3827
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2610
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3554
msgid "Center Paradox"
msgstr "Центр парадокс"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2697
#: auxin-content/options/auxin-options.php:2765
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3831
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2614
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2682
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3558
msgid "Modern Paradox"
msgstr "Современный парадокс"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2704
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2621
msgid "Vertical Menu Items Align"
msgstr "Вертикальное выравнивание элементов меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2731
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2648
msgid "Vertical Header Submenu Skin"
msgstr "Обложка подменю вертикального заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2772
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2689
msgid "Submenu animation effect"
msgstr "Эфекты анимации подменю"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2800
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2717
msgid "Fade and move"
msgstr "Затухание и перемещение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2809
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3352
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2726
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3169
msgid "Display Submenu Indicator"
msgstr "Показать индикатор подменю"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2810
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2727
msgid "Add submenu indicator icon to header menu items."
msgstr "Добавьте иконку индикатора подменю в элементы меню шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2832
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2749
msgid "Display Menu Splitter"
msgstr "Показать разделитель меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2833
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2750
msgid "Insert splitter symbol between menu items in header."
msgstr "Вставьте символ разделителя между элементами меню в шапке."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2856
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2773
msgid "Display Vertical Menu Footer"
msgstr "Отобразить подвал вертикального меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2857
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2774
msgid "Enable it to display footer at the bottom of vertical menu."
msgstr "Включите, чтобы отобразить подвал внизу вертикального меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2878
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2795
msgid "Display Searchbox Border"
msgstr "Показать рамку строки поиска"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2879
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2796
msgid "Specifies the display of border under the search box"
msgstr "Задает отображение границы в поле поиска"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2905
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2822
msgid "Display Vertical Menu Copyright Text"
msgstr "Отображать вертикальное меню с текстом авторского права"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2906
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2823
msgid "Enable it to display copyright text at the bottom of vertical menu."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить текст авторского права внизу вертикального меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2931
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2848
msgid "Submenu location "
msgstr "Положение подменю"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2932
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2849
msgid "Set the location of submenu in header area."
msgstr "Задайте местоположение подменю в области шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2952
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2869
msgid "Below header"
msgstr "Под шапкой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2956
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2873
msgid "Below header menu items"
msgstr "Ниже элементов меню шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2963
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2880
msgid "Menu height"
msgstr "Высота меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:2964
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2881
msgid "Specifies minimum height of main menu items."
msgstr "Выберите минимальную высоту главных элементов меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3078
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2920
msgid "Burger Menu"
msgstr "Бургер меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3079
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2921
msgid "Burger Menu Options"
msgstr "Настройки бургер меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3127
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2944
msgid "Burger Button Color"
msgstr "Цвет бургер кнопки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3128
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2945
msgid "Specifies burger button color."
msgstr "Выберите цвет бургер кнопки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3146
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2963
msgid "Burger Button Style"
msgstr "Стиль бургер кнопки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3147
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2964
msgid "Specifies burger button style."
msgstr "Выберите стиль бургер кнопки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3163
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3219
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2980
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3036
msgid "Expandable under top header"
msgstr "Расширяемый под верхней шапкой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3167
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3171
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3179
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3183
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3187
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3191
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3195
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3227
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2984
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2988
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2996
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3000
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3004
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3008
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3012
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3044
msgid "Offcanvas panel"
msgstr "Панель полотна"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3175
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3223
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:2992
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3040
msgid "FullScreen on entire page"
msgstr "Полный экран на всей странице"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3203
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3020
msgid "Burger Menu Location"
msgstr "Положение бургер меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3204
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3021
msgid "Specifies where menu appears when the burger button is clicked."
msgstr "Выберите, где отображается меню, когда нажата кнопка бургера."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3234
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3051
msgid "Fullscreen Menu Background Color"
msgstr "Цвет фона полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3235
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3052
msgid "Specifies the background color of fullscreen menu and search panel."
msgstr "Выберите цвет фона полноэкранного меню и панели поиска."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3258
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3075
msgid "Fullscreen Menu Skin"
msgstr "Скин полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3259
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3076
msgid "Specifies the skin of fullscreen menu panel."
msgstr "Выберите скин панели полноэкранного меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3291
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3108
msgid "FullScreen Menu Templates"
msgstr "Шаблоны полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3292
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3109
msgid "Select Specific Template For FullScreen Menu"
msgstr "Выберите определенный шаблон для полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3311
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3128
msgid "Center Template"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3315
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3132
msgid "Left side Template"
msgstr "Шаблон левой стороны"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3323
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3140
msgid "Fullscreen Menu Background Image"
msgstr "Изображение фона полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3324
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3141
msgid "Specifies the background image of fullscreen menu panel"
msgstr "Выберите  фоновое изображение панели полноэкранного меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3353
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3170
msgid "Add submenu indicator icon to menu items."
msgstr "Добавьте иконку в пункты дочернего меню."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3375
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3192
msgid "Offcanvas Alignment"
msgstr "Выравнивание полотна"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3376
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3193
msgid ""
"Specifies where offcanvas menu appears when the burger button is clicked."
msgstr ""
"Выберите, где вызывается меню полотна, когда нажимается кнопка бургера."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3395
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3212
msgid "Left side"
msgstr "Левая сторона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3399
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3216
msgid "Right side"
msgstr "Правая сторона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3409
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3226
msgid "Burger Menu Toggle Type"
msgstr "Тип переключатель Burger меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3410
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3227
msgid "Specifies only one submenu displays at a time or multiple."
msgstr ""
"Выберите только одно подменю, отображаемое одновременно или многократно."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3426
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3243
msgid "Toggle"
msgstr "Переключение навигации"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3430
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3247
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3534
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3261
msgid "Top Header bar"
msgstr "Верхняя панель заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3535
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3262
msgid "Top Header bar Setting"
msgstr "Настройки верхней панели шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3557
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3284
msgid "Display Top Header bar"
msgstr "Показать верхнюю панель шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3558
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3285
msgid ""
"Enable it to display top header bar. You can display socials, message and "
"call info there."
msgstr ""
"Включите, чтобы показать верхнюю панель шапки. Там вы можете отображать "
"информацию о социальных сетях, сообщениях и телефонах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3577
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3304
#, fuzzy
msgid "Specifies the layout for top header bar."
msgstr "Выберите цвет текста панели верхнего заголовка."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3595
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3322
msgid "Menu left. Social and search right"
msgstr "Меню слева. Социальные сети и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3599
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3326
msgid "Message left. Menu and language right"
msgstr "Сообщение слева. Меню и язык справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3603
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3330
msgid "Social left. Cart and search right"
msgstr "Социальные сети слева. Корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3607
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3334
msgid "Menu left. Message, social, cart, search and language right"
msgstr "Меню слева. Сообщение, социальные сети, корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3611
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3338
msgid "Language left. Social, cart and search right"
msgstr "Язык слева. Социальные сети, корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3615
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3342
msgid "Message left. Social, cart and search right"
msgstr "Сообщение слева. Социальные сети, корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3619
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3346
msgid "Menu left. Social, cart and search right"
msgstr "Меню слева. Социальные сети, корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3623
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3350
msgid "Language and menu left. Message, social, cart and search right"
msgstr "Язык и меню слева. Сообщение, социальные сети, корзина и поиск справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3627
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3354
#, fuzzy
msgid "Message Left, Secondary Message Right"
msgstr "Сообщение слева. Меню и язык справа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3643
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3370
msgid "Display Top Header Cart"
msgstr "Показать верхнюю панель шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3789
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3516
#, fuzzy
msgid "Submenu Skin"
msgstr "Скин шапки подменю"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3843
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3868
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3570
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3595
msgid "Specifies the background color of top header bar."
msgstr "Выберите цвет фона верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3867
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11720
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12241
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3594
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10593
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11054
#, fuzzy
msgid "Background Gradient"
msgstr "Повтор фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3892
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3619
msgid "Message on Top Header Bar"
msgstr "Сообщение на верхней панели шапки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3893
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3620
msgid "Add a message to display on top header bar."
msgstr "Добавьте сообщение для отображения на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3915
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3642
#, fuzzy
msgid "Secondary Message"
msgstr "Текст сообщения заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3916
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3643
#, fuzzy
msgid "Add a Secondary message to display on top header bar."
msgstr "Добавьте сообщение для отображения на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3947
#: auxin-content/options/auxin-options.php:3948
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3674
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3675
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Search"
msgstr "Полноэкранный поиск"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:3970
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3697
msgid "FullScreen Search Skin"
msgstr "Скин полноэкранного поиска"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4001
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4002
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3728
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3729
#, fuzzy
msgid "Header Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4024
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3751
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Основное содержимое"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4042
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3769
#, fuzzy
msgid "Menu Dropdown"
msgstr "Порядок сортировки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4060
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3787
msgid "Menu Active Item"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4078
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3805
#, fuzzy
msgid "Logo Text"
msgstr "Настройка логотипа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4096
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3823
#, fuzzy
msgid "Site Description"
msgstr "Описание"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4118
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4119
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3845
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3846
#, fuzzy
msgid "Top Header Typography"
msgstr "Верхняя панель заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4141
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3868
msgid "Menu Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4158
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3885
#, fuzzy
msgid "Message Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4175
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3902
#, fuzzy
msgid "Secondary Message Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4196
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4197
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3923
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3924
msgid "Website Socials"
msgstr "Социальный сети сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4209
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3936
#, fuzzy
msgid "Hide Socials on Tablet"
msgstr "Скрыть на планшетах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4210
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11917
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3937
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10790
msgid "Enable it to hide subfooter on tablet devices."
msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на планшетах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4220
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3947
msgid "Hide Socials on Phone"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4221
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3948
#, fuzzy
msgid "Enable it to hide subfooter on phone devices."
msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на мобильных устройствах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4231
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3958
msgid "Use Brand Color"
msgstr "Использовать цвет соцсети"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4232
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3959
msgid "Enable this option to apply brand color to each social icons."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы применить цвета соцсетей к иконкам."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4242
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3969
msgid "Use Brand Color as Hover"
msgstr "Использовать цвет соцсети при наведении"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4243
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3970
msgid ""
"You can sepcify with enable this option to use brand color for each social "
"icons just on hover"
msgstr ""
"Вы можете отключить эту опцию, чтобы использовать цвет бренда для каждой "
"социальной иконки только при наведении"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4253
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5153
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3980
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4880
#, fuzzy
msgid "Icon Color"
msgstr "Основной цвет"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4255
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:3982
#, fuzzy
msgid "Specifies the color of social icons."
msgstr "Выберите цвет фона сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4273
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4285
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4297
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4308
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4319
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4330
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4341
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4352
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4363
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4374
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4385
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4397
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4408
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4419
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4430
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4442
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4453
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4000
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4012
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4024
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4035
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4046
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4057
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4068
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4079
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4090
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4101
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4112
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4124
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4135
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4146
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4157
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4169
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4180
msgid "Should start with <code>http://</code>"
msgstr "Должно начинаться с <code>http://</code>"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4296
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4023
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4307
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4034
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4318
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4045
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4329
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4056
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4340
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4067
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4351
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4078
msgid "Stumbleupon"
msgstr "Stumbleupon"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4362
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4089
msgid "LastFM"
msgstr "LastFM"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4373
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4100
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4384
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4111
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4396
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4123
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4407
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4134
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4418
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4145
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4429
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4156
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4441
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4168
msgid "VK"
msgstr "VK"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4452
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4179
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4463
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4190
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4464
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4191
msgid "Enter your RSS Feed page. For example :"
msgstr "Введите вашу RSS ленту страницы. Для примера:"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4483
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4210
msgid "Blog Setting"
msgstr "Настройки блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4492
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4219
msgid "Single Post"
msgstr "Одиночная запись"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4493
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4220
msgid "Preview a blog post"
msgstr "Предварительный просмотр записи блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4525
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4252
msgid "Single Post Sidebar Position"
msgstr "Положение боковой панели одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4526
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4253
msgid "Specifies position of sidebar on single post."
msgstr "Выберите положение боковой панели одиночной записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4566
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4293
msgid "Single Post Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4598
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4325
msgid "Single Post Featured Color"
msgstr "Основной цвет одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4599
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4326
msgid "Specifies featured color for blog posts."
msgstr "Выберите главный цвет для записей блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4611
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6735
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8835
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10738
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10896
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4338
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6462
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8538
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9892
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9998
msgid "Custom Max Width"
msgstr "Пользовательская максимальная ширина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4619
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6743
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8843
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10746
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10904
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4346
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6470
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8546
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9900
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10006
msgid "Default Site Max Width"
msgstr "Максимальная ширина сайта по умолчанию"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4632
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4359
msgid ""
"You can reduce the width of text lines and increase the readability of "
"context in single post of blog (does not affect the width of media)."
msgstr ""
"Вы можете уменьшить ширину текстовых строк и повысить читаемость контекста в "
"одной записи блога (не влияет на ширину медиа)."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4658
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8826
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4385
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8529
msgid ""
"Enable it to display a space between title and content. If you need to start "
"your content from very top of the page, disable it."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить пробел между заголовком и содержимым. Если вам "
"нужно вывести содержимое в самом верху страницы, отключите его."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4667
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4394
msgid "Display Post Media"
msgstr "Показывать медиа записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4668
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4395
msgid ""
"Enable it to display post media (featured image, video, audio, ..) on single "
"post page."
msgstr ""
"Включите его для отображения медиа записи (изображения, видео, аудио, ..) на "
"одиночной странице записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4678
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4405
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Добавить изображение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4679
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4406
#, fuzzy
msgid "Select size of featured image"
msgstr "Изображение записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4686
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4413
msgid "Medium"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4687
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4414
msgid "Medium Large"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4689
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4416
msgid "Original"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4702
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4429
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон изображения"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4703
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4430
#, fuzzy
msgid "Enable it to keep aspect ratio of featured image."
msgstr "Включите для отображения корзины на верхней панели шапки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4721
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8324
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4448
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8027
msgid ""
"Enable it to display post date, categories and author name in post page ."
msgstr ""
"Включите, чтобы отображать дату публикации, рубрики и имя автора на странице "
"записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4733
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6892
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8342
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4460
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6619
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8045
msgid "Display post date"
msgstr "Показать дату записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4734
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6893
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8343
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4461
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6620
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8046
msgid "Enable it to show the post date."
msgstr "Включить, чтобы показать дату записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4751
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6916
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8366
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4478
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6643
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8069
msgid "Display post author"
msgstr "Показать автора записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4752
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6917
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8367
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4479
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6644
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8070
msgid "Enable it to show the post author."
msgstr "Включить, чтобы показать автора записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4769
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4496
msgid "Display comments number"
msgstr "Показать количество комментариев"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4770
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4497
msgid "Enable it to show the post comments number."
msgstr "Включите, чтобы показать количество комментариев записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4787
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8389
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4514
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8092
#, fuzzy
msgid "Display post categories"
msgstr "Показать категории записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4788
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8390
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4515
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8093
msgid "Enable it to show the post categories."
msgstr "Включите, чтобы показать категории записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4806
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7267
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4533
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6994
msgid "Display Like Button"
msgstr "Показать кнопку \"Понравилось\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4807
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4534
msgid ""
"Enable it to display %s like button%s on single post. Please note WP Ulike "
"plugin needs to be activaited in order to use this option."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить %s кнопку понравилось%s на одиночной записи. "
"Пожалуйста, обратите внимание, что для использования этой опции необходимо "
"активировать плагин WP Ulike."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4824
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4551
#, fuzzy
msgid "Like Button Type"
msgstr "Позиция кнопки Нравится"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4825
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5092
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4552
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4819
#, fuzzy
msgid "Enable it to display text instead of icon on single post."
msgstr "Включите, для отображения %s кнопки Поделиться %s на странице записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4850
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4577
msgid "Like Button Position"
msgstr "Позиция кнопки Нравится"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4851
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4578
msgid "Show like button befor or after post content."
msgstr "Показать кнопку Нравится перед или после содержимого записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4857
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4584
msgid "Before post content (Top)"
msgstr "Перед содержимым записи (наверху)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4858
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4585
msgid "After post content (Bottom)"
msgstr "После содержимого записи (внизу)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4881
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4608
#, fuzzy
msgid "Like Icon"
msgstr "Иконка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4907
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4634
#, fuzzy
msgid "Icon Liked Color"
msgstr "Цвет фона"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4908
#: auxin-content/options/auxin-options.php:4937
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4635
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4664
#, fuzzy
msgid "Like icon color"
msgstr "Цвет области заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4936
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4663
msgid "Icon Not Liked Color"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4965
#: auxin-content/options/auxin-options.php:5187
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4692
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4914
#, fuzzy
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Иконка корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4966
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4693
msgid "Like icon hover color"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:4994
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4721
#, fuzzy
msgid "Like Button Icon Size"
msgstr "Позиция кнопки Нравится"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5028
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4755
#, fuzzy
msgid "Like Button Margin"
msgstr "Позиция кнопки Нравится"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5056
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4783
msgid "Display Tags Section"
msgstr "Показать раздел меток"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5057
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4784
msgid "Enable it to display tags section under the post content."
msgstr "Включите, чтобы отобразить раздел меток под содержимым записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5068
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4795
msgid "Display Share Button"
msgstr "Отображать кнопку Поделиться"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5069
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4796
msgid "Enable it to display %s share button%s on single post."
msgstr "Включите, для отображения %s кнопки Поделиться %s на странице записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5091
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4818
#, fuzzy
msgid "Share Button Type"
msgstr "Стиль бургер кнопки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5122
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4849
#, fuzzy
msgid "Share Button Icon"
msgstr "Отображать кнопку Поделиться"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5154
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4881
#, fuzzy
msgid "Share icon color"
msgstr "Цвет области заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5188
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4915
#, fuzzy
msgid "Share icon hover color"
msgstr "Иконка корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5221
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4948
#, fuzzy
msgid "Share Button Icon Size"
msgstr "Размер социальных иконок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5260
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:4987
#, fuzzy
msgid "Share Button Margin"
msgstr "Отображать кнопку Поделиться"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5292
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5019
msgid "Display Author Section"
msgstr "Показать раздел автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5293
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5020
msgid ""
"Enable it to display %s author information%s after post content on single "
"post."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить %s информацию об авторе%s после записи в "
"одиночной записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5303
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5030
msgid "Display Author Biography Text"
msgstr "Показывать текст биографии автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5304
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5031
msgid ""
"Enable it to display %s author biography text%s in author section on single "
"post."
msgstr ""
"Включите его, чтобы отобразить %s текст биографии автора%s в разделе автора "
"в одиночной записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5321
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5048
msgid "Display Author Socials"
msgstr "Показать ссылки на социальные сети автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5322
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5049
msgid ""
"Enable it to display %s author socials%s in author section on single post."
msgstr ""
"Включите отображение %s ссылок на соц. сети автора %s в разделе автора в "
"одиночной записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5339
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5066
msgid "Display Next & Previous Posts"
msgstr "Показывать следующие и предыдущие записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5340
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5067
msgid ""
"Enable it to display links to next and previous posts on single post page."
msgstr ""
"Включите его, чтобы отображать ссылки на следующая и предыдущая записи на "
"одиночной странице записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5351
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5078
msgid "Skin for Next & Previous Links"
msgstr "Скин для ссылок следующий и предудущий"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5352
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5079
msgid "Specifies the skin for next and previous navigation block."
msgstr "Выберите скин для следующего и предыдущего блока навигации."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5365
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5092
msgid "Minimal (default)"
msgstr "Минимальный (по умолчанию)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5369
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5096
msgid "Thumbnail with Arrow"
msgstr "Миниатюра со стрелкой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5373
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5100
msgid "Thumbnail without Arrow"
msgstr "Миниатюра без стрелки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5377
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5104
msgid "Navigation with Light Background"
msgstr "Навигация с светлым фоном"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5381
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5108
msgid "Navigation with Dark Background"
msgstr "Навигация с черным фоном"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5385
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5112
msgid "Sticky Thumbnail with Arrow"
msgstr "Липкая миниатюра со стрелкой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5395
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5122
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:192
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:192
msgid "Previous Post"
msgstr "Предыдущая запись"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5396
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5123
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:193
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:193
msgid "Next Post"
msgstr "Следующая запись"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5407
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5134
msgid "Comment Forms Cookie Consent"
msgstr "Параметр согласия на куки в коментариях"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5408
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5135
msgid ""
"Whether to display cookie consent option on comment form for users or not."
msgstr ""
"Отображать параметр согласия на куки в форме комментариев для пользователей "
"или нет."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5418
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5145
#, fuzzy
msgid "Comment Avatar Size"
msgstr "Оформление форм комментирования"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5419
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5146
msgid "Use custom size for avatars in comment section in pixels."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5432
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5159
msgid "Single Post Title"
msgstr "Заголовок одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5433
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5160
msgid "Preview Single Post"
msgstr "Предварительный просмотр одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5439
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8888
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5166
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8591
msgid "Enable it to show the page title section."
msgstr "Включите, чтобы показать раздел заголовка страницы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5628
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9077
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5355
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8780
msgid "Enable advanced setting"
msgstr "Включить расширенные настройки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:5919
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9367
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5646
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9070
msgid "Title Box Custom Color"
msgstr "Цвет заголовка пользовательского блока"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6056
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9503
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:5783
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9206
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Separator Icon"
msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6345
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9793
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6072
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9496
msgid "Specifies a background color for title bar."
msgstr "Выберите фоновый цвет для заголовка панели."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6432
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9880
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6159
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9583
msgid "Specifies a background image for title bar."
msgstr "Выберите фоновое изображение для заголовка панели."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6467
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9915
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6194
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9618
msgid "Background Video MP4"
msgstr "Фоновое видео MP4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6468
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6504
#: auxin-content/options/auxin-options.php:6540
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9916
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9952
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9988
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6195
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6231
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6267
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9619
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9655
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9691
msgid ""
"You can upload custom video for title background</br>Note: if you set custom "
"image, default image backgrounds will be ignored."
msgstr ""
"Вы можете загрузить пользовательское видео для фона заголовка</"
"br>Примечание: Если вы устанавливаете пользовательское изображение, фоновые "
"изображения по умолчанию будут проигнорированы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6503
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9951
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6230
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9654
msgid "Background Video Ogg"
msgstr "Фоновое видео Ogg"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6539
#: auxin-content/options/auxin-options.php:9987
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6266
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9690
msgid "Background Video WebM"
msgstr "Фоновое видео WebM"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6577
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6304
#, fuzzy
msgid "Display post title over content"
msgstr "Показывать заголовок записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6588
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6315
msgid "Title Alignment"
msgstr "Выравнивание заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6589
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6316
msgid "Specifies alignment for main title in single post content."
msgstr "Задает выравнивание основного заголовка в содержимом одиночной записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6613
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6340
msgid "Blog Page"
msgstr "Страница блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6614
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7468
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6341
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7195
msgid "Preview Blog Archive"
msgstr "Предварительный просмотр архива блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6651
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6378
msgid "Template 1"
msgstr "Шаблон 1"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6655
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6382
msgid "Template 2"
msgstr "Шаблон 2"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6659
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6386
msgid "Template 3"
msgstr "Шаблон 3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6663
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6390
msgid "Template 4"
msgstr "Шаблон 4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6672
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6399
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6676
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6403
msgid "Masonry"
msgstr "Плитка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6680
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6407
msgid "Timeline"
msgstr "График"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6684
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6411
msgid "Land"
msgstr "Земля"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6688
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6415
msgid "Tiles"
msgstr "Плитка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6697
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6424
msgid "Blog Template"
msgstr "Шаблон блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6698
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6425
msgid "Choose your blog template."
msgstr "Выберите шаблон своего блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6717
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6444
msgid "Display Featured Media"
msgstr "Показать рекомендуемые медиафайлы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6718
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6445
msgid "Enable it to display featured media on blog archive page."
msgstr "Включите, чтобы показать материалы на странице архива блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6755
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6482
msgid "Image aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон изображения"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6773
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6500
msgid "Horizontal 4:3"
msgstr "Горзинтально 4:3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6774
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6501
msgid "Horizontal 16:9"
msgstr "Горизонтально 16:9"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6775
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6502
msgid "Square 1:1"
msgstr "Квадрат 1:1"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6776
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6503
msgid "Vertical 3:4"
msgstr "Вертикально 3:4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6790
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6517
msgid "Auto Mask Featured Image"
msgstr "Автоматическое скрытие изображения записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6791
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6518
msgid ""
"By enabling this option, the featured images in blog list which are above "
"800 pixels in height will be automatically masked.(Max height is 800 pixels)"
msgstr ""
"Включив эту опцию, изображения записи в списке блогов, высота которых "
"превышает 800 пикселей, будут автоматически скрыты.(максимальная высота - "
"800 пикселей)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6808
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6535
msgid "Grid Layout"
msgstr "Сетчатый макет"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6809
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6536
msgid "Specifies the style of grid column for each post."
msgstr "Выберите стиль столбца сетки для каждой записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6842
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6569
msgid "Display post info"
msgstr "Показать инфо запись"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6859
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6586
msgid "Post info position"
msgstr "Положение инфо записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6877
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6604
msgid "After Title"
msgstr "После заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6878
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6605
msgid "Before Title"
msgstr "До заголовка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6945
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6672
msgid "Display Categories"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6969
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8413
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8435
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6696
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8116
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8138
#, fuzzy
msgid "Display Comment"
msgstr "Показать количество комментариев"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:6991
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6718
#, fuzzy
msgid "Display Comment Number"
msgstr "Показать количество комментариев"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7008
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8452
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6735
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8155
#, fuzzy
msgid "Display author or read more"
msgstr "Показывать текст биографии автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7009
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8453
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6736
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8156
#, fuzzy
msgid "Specifies whether to show author or read more on each post."
msgstr "Выберите стиль столбца сетки для каждой записи."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7021
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7253
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8465
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6748
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6980
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8168
msgid "Read More"
msgstr "Читать далее"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7030
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8474
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6757
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8177
#, fuzzy
msgid "Display Author in Header"
msgstr "Показать ссылки на социальные сети автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7052
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8496
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6779
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8199
#, fuzzy
msgid "Display Author in Footer"
msgstr "Показать раздел автора"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7074
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6801
msgid "Number of columns"
msgstr "Количество столбцов"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7102
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6829
msgid "Number of columns in tablet"
msgstr "Колличество колонок в версии для планшета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7131
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6858
msgid "Number of columns in mobile"
msgstr "Колличество колонок в мобильной версии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7158
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6885
msgid "Exclude posts without media"
msgstr "Исключить записи без медиа"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7182
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6909
msgid "Exclude quote and link post formats"
msgstr "Исключить форматы записи цитаты и ссылки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7183
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6910
msgid "Do not display the posts with \"quote\" and \"link\" post formats"
msgstr "Не показывать записи с форматами сообщений «цитата» и «ссылка»"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7206
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8518
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6933
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8221
msgid "Load More Type"
msgstr "Тип \"Загрузить больше\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7207
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8519
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6934
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8222
msgid "Replaces the default pagination in blog archive with a load more"
msgstr "Заменяет пагинацию по умолчанию в блоге на \"Загрузить больше\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7224
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8536
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6951
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8239
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7228
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8540
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6955
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8243
msgid "Next Button"
msgstr "Кнопка следующий"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7232
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8544
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6959
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8247
msgid "Next Prev"
msgstr "След. Пред."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7248
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6975
msgid "Read More Text"
msgstr "Текст \"Читать далее\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7249
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6976
msgid "Select the string to read more permalink text in archive pages"
msgstr ""
"Выберите строку для текста ссылки \"Читать дальше\" на страницах архива"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7268
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:6995
msgid ""
"Enable it to display %s like button%s on blog posts. Please note WP Ulike "
"plugin needs to be activaited to use this option."
msgstr ""
"Включите отображение %s кнопки понравилось %s в записях блога. Обратите "
"внимание, что для использования этой опции необходимо активировать плагин WP "
"Ulike."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7292
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7019
msgid "Timeline Alignment"
msgstr "Выравнивание временной шкалы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7293
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7020
msgid "Specifies the alignment of timeline on blog page."
msgstr "Выберите положение временной шкалы на странице блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7330
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7057
msgid "Blog Sidebar Position"
msgstr "Положение боковой панели блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7331
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7058
msgid ""
"Specifies the position of sidebar on blog page. Please not that the sidebars "
"in two-sidebar layouts are only visible on screen sizes with 1140px or "
"higher in width."
msgstr ""
"Выберите положение боковой панели на странице блога. Пожалуйста, возьмите на "
"заметку, что боковые панели в макетах с двумя боковыми панелями были видны "
"только на экрана с шириной 1140 пикселей или выше."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7372
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7099
msgid "Blog Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7373
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7100
msgid "Specifies the style of sidebar on blog page."
msgstr "Выберите стиль боковой панели на странице блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7404
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7131
msgid "Blog content length"
msgstr "Длинна содержания блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7405
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7132
msgid ""
"Whether to display%1$ssummary%2$sor%1$sfull%2$scontent for each post on blog "
"page"
msgstr ""
"Отображать %1$sсумарное%2$sили%1$sполное%2$s содержание для каждой записи на "
"странице блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7424
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8284
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7151
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7987
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7425
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8285
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7152
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7988
msgid "Summary"
msgstr "Стандартно (кратко)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7433
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8293
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7160
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7996
msgid "Summery length"
msgstr "Сумарная длинна"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7434
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7161
msgid "Specifies summary character length for each post on blog page."
msgstr "Указывает суммарную длину симвов для каждой записи на странице блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7467
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7194
msgid "Blog Slider"
msgstr "Слайдер блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7473
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7200
msgid "Display Slider"
msgstr "Показывать слайдер"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7474
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7201
msgid "Specifies to insert post slide above blog posts."
msgstr "Выберите, для вставки слайда записи над записями блога."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7491
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7218
msgid "Slider type"
msgstr "Тип слайдера"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7503
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7230
msgid "Default Post Slider"
msgstr "Слайдер по умолчанию для записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7504
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7231
msgid "Master Slider"
msgstr "Master Slider"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7504
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7231
msgid " (plugin is not installed)"
msgstr "(плагин не установлен)"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7522
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7249
msgid "MasterSlider"
msgstr "MasterSlider"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7523
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7250
msgid "Choose a slider from the list of available Master Sliders."
msgstr "Выберите слайдер из списка доступных в Master Sliders."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7544
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7271
msgid "Slider location"
msgstr "Положение слайдера"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7561
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7288
msgid "Insert above archive content"
msgstr "Вставить над содержанием архива"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7565
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7292
msgid "Insert below the header"
msgstr "Вставить под шапкой"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7574
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7301
msgid "Slides number"
msgstr "Количество слайдов"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7575
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7302
msgid "Specifies maximum number of slides in slider."
msgstr "Задаёт максимальное количество слайдов в слайдере."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7601
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7328
msgid "Exclude posts"
msgstr "Исключить записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7602
#: auxin-content/options/auxin-options.php:7629
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7329
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7356
msgid "Post IDs separated by comma (eg. 53,34,87,25)."
msgstr "ID записи разделеное запятыми (пр. 53,34,87,25)."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7628
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7355
msgid "Include posts"
msgstr "Включить записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7655
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7382
msgid "Start offset"
msgstr "Начальное смещение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7656
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7383
msgid "Specifies number of post to displace or pass over."
msgstr "Выберите количество записей для перемещения или пропуска."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7682
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7409
msgid "Order by"
msgstr "Упорядочить по"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7705
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7432
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7706
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7433
msgid "Menu Order"
msgstr "Порядок сортировки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7707
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7434
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7708
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7435
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7709
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7436
msgid "Random"
msgstr "В произвольном порядке"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7710
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7437
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7711
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7438
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7719
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7446
msgid "Order direction"
msgstr "Направление сортировки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7742
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7469
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7743
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7470
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7750
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7477
msgid "Slider skin"
msgstr "Обложка слайдера"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7774
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7501
msgid "Light and boxed"
msgstr "Светлое и фиксированое"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7778
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7505
msgid "Dark and boxed"
msgstr "Темное и фиксированое"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7782
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7509
msgid "Light overlay"
msgstr "Светлое наложение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7786
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7513
msgid "Dark overlay"
msgstr "Темное наложение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7795
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7522
msgid "Insert post title"
msgstr "Вставить заголовок записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7822
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7549
msgid "Insert post meta"
msgstr "Вставить метаданные записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7853
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7580
msgid "Grab the image from"
msgstr "Возьмите изображение из"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7876
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7603
msgid "Auto select"
msgstr "Автоматический выбор"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7877
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7604
msgid "Featured image"
msgstr "Изображение записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7878
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7605
msgid "First image in post"
msgstr "Первое изображение в записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7879
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7606
msgid "Custom image"
msgstr "Произвольное изображение"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7917
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7644
msgid "Exclude posts without image"
msgstr "Исключить записи без изображений"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7943
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7670
msgid "Slider image width"
msgstr "Ширина изображения слайдера"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7970
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7697
msgid "Slider image height"
msgstr "Высота изображения слайдера"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7996
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7723
msgid "Arrow navigation"
msgstr "Стрелочная навигация"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:7997
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7724
msgid "Specifies to insert arrow buttons over slider."
msgstr "Выберите, для вставки кнопок со стрелками на слайдере."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8023
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7750
msgid "Space between slides"
msgstr "Расстояние между слайдами"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8050
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7777
msgid "Looped navigation"
msgstr "Зацикленная навигация"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8078
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7805
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8105
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7832
msgid "Slideshow delay in seconds"
msgstr "Задержка слайд-шоу в секундах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8142
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7869
#, fuzzy
msgid "Blog Category, tag & author"
msgstr "Рубрика и метка блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8143
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7870
#, fuzzy
msgid "Blog Category, tag & author page Setting"
msgstr "Настройки рубрики и метки блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8147
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7874
msgid "Taxonomy Page Template"
msgstr "Шаблон страницы таксономии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8191
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7894
msgid "Taxonomy Page Sidebar Position"
msgstr "Позиция боковой панели страницы таксономии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8233
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7936
msgid "Specifies the style of sidebar on category & tag page."
msgstr "Выберите стиль боковой панели на странице рубрики и метки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8263
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7966
msgid "Taxonomy content length"
msgstr "Длина содержания таксономии"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8264
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7967
msgid ""
"Whether to display%1$ssummary%2$sor%1$sfull%2$scontent for each post on "
"category & tag page."
msgstr ""
"Отображать ли%1$sсумарное%2$sили%1$sполное%2$s содержание для каждого "
"сообщения на странице рубрики и метки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8294
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:7997
msgid "Specifies summary character length on category & tag page."
msgstr "Выберите сумарное колличество символов на странице рубрики и метки."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8564
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8565
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8267
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8268
#, fuzzy
msgid "Single Post Typography"
msgstr "Включить пользовательскую типографию"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8569
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8272
#, fuzzy
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок одиночной записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8580
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8283
#, fuzzy
msgid "Post Content"
msgstr "Содержимое"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8591
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8294
#, fuzzy
msgid "Post info"
msgstr "Положение инфо записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8602
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8305
#, fuzzy
msgid "Post info terms"
msgstr "Записи в рубрике"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8613
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8316
#, fuzzy
msgid "Post Meta"
msgstr "Показать мета данные записи"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8624
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8327
msgid "Post Meta Terms"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8635
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8338
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Заголовок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8646
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10054
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8349
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9757
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Показать хлебные крошки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8661
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8662
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8364
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8365
#, fuzzy
msgid "Blog Page Appearance"
msgstr "Область основного виджета блога"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8666
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8369
#, fuzzy
msgid "Post Title Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8677
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8380
#, fuzzy
msgid "Post info Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8688
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8391
#, fuzzy
msgid "Post info Terms Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8699
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8402
#, fuzzy
msgid "Post Content Typography"
msgstr "Выберите типографию содержимого."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8710
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8413
#, fuzzy
msgid "Button Typography"
msgstr "Типографика кнопок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8729
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8432
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8730
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8433
msgid "Page Setting"
msgstr "Настройка страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8739
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8746
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8442
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8449
msgid "Page Layout"
msgstr "Макет страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8740
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8443
msgid "Page Layout Setting"
msgstr "Настройки макета страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8747
#: auxin-content/options/auxin-options.php:8882
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8450
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8585
msgid "Preview a page"
msgstr "Предварительный просмотр страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8753
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8456
msgid "Page Sidebar Position"
msgstr "Положение боковой панели страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8754
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8457
msgid "Specifies position of sidebar on page."
msgstr "Выберите положение боковой панели на странице."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8793
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8496
msgid "Page Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8856
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8559
msgid "If you select \"Full\", the content fills the entire width of the page."
msgstr "Если вы выберете «Полный», содержимое заполнит всю ширину страницы."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:8881
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10032
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:8584
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9735
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10027
#: auxin-content/options/auxin-options.php:10028
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9730
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9731
#, fuzzy
msgid "Page Typography"
msgstr "Шрифты меню"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10043
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9746
#, fuzzy
msgid "Page Subtitle"
msgstr "Заголовок страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10065
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9768
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Links"
msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10076
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9779
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Color"
msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10590
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9801
msgid "Woocommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10591
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9802
msgid "Woocommerce Setting"
msgstr "Настройки WooCommerce"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10600
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9811
msgid "Single Product Page"
msgstr "Страница товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10601
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9812
msgid "Preview a Single Product Page"
msgstr "Предпросмотр страницы товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10664
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9818
msgid "Single Product Sidebar Position"
msgstr "Позиция боковой панели на странице товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10665
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9819
msgid "Specifies the position of sidebar on single product page."
msgstr "Выберите расположение боковой панели на странице товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10706
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9860
msgid "Single Product Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели на странице товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10763
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9917
msgid "Shop Page"
msgstr "Страница магазина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10764
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9918
#, fuzzy
msgid "Preview Shop Page"
msgstr "Предварительный просмотр страницы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10822
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9924
msgid "Shop Page Sidebar Position"
msgstr "Позиция боковой панели на странице магазина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10823
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9925
msgid "Specifies the position of sidebar on shop page."
msgstr "Выберите позицию боковой панели на странице магазина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10864
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9966
msgid "Shop Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели на странице магазина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10865
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:9967
msgid "Specifies the style of sidebar on shop page."
msgstr "Выберите стиль боковой панели на странице магазина"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10916
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10018
#, fuzzy
msgid "Display View Cart Link"
msgstr "Отображать заголовок корзины"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10917
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10019
msgid ""
"Display view cart link after successfull adding to cart in front of add to "
"cart button."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10930
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11062
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10032
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10115
msgid "Product Category & Tag"
msgstr "Категории и метки товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10931
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11063
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10033
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10116
msgid "Product Category & Tag Page Setting"
msgstr "Настройки страницы категорий и меток товаров"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10985
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10038
msgid "Product Taxonomy Sidebar Position"
msgstr "Позиция боковой панели на странице таксономий товара"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:10986
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10039
msgid "Specifies the position of sidebar on product category & tag page."
msgstr "Выберите позицию боковой панели на странице категорий и меток товаров."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11026
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10079
msgid "Product Taxonomy Sidebar Style"
msgstr "Стиль боковой панели на странице таксономий товаров"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11027
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10080
msgid "Specifies the style of sidebar on product category & tag page."
msgstr "Выберите стиль боковой панели на странице категории и меток товаров."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11257
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12086
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10130
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10936
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11258
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12087
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10131
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10937
msgid "Footer Setting"
msgstr "Настройки подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11266
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11267
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10139
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10140
#, fuzzy
msgid "Footer Templates"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11273
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10146
#, fuzzy
msgid "Current Footer"
msgstr "Подподвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11289
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10162
#, fuzzy
msgid "Your Footers"
msgstr "Подподвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11305
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10178
#, fuzzy
msgid "Footer Templates Library"
msgstr "Шаблон центра"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11322
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10195
#, fuzzy
msgid "Footer Builder"
msgstr "Конструктор страниц"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11323
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10196
msgid "Get footer builder and templates by installing Elementor."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11339
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11458
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11595
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11982
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12099
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12341
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10212
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10331
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10468
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10855
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10949
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11154
#, fuzzy
msgid "Use Legacy Footer"
msgstr "Показать подвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11340
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11459
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11596
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11983
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12100
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12342
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10213
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10332
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10469
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10856
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10950
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11155
msgid "Disable it to replace footer section with an Elementor template"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11360
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11361
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10233
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10234
#, fuzzy
msgid "Footer Templates Settings"
msgstr "Настройки подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11365
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10238
#, fuzzy
msgid "Enable Sticky Footer"
msgstr "Включить липкий подвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11366
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10239
msgid ""
"Enable this option to pin the footer and subfooter to bottom of the website."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы закрепить подвал и подподвал к нижней части сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11375
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10248
#, fuzzy
msgid "Copyright Text"
msgstr "Текст авторского права в подвале"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11376
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10249
msgid "Enter your copyright text to display on footer."
msgstr "Введите ваш текст авторского права для отображения в подвале сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11389
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10262
#, fuzzy
msgid "Show Theme Attribution"
msgstr "Показать атрибут Phlox"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11390
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10263
#, fuzzy
msgid "Show the \"Powered By\" text with link to theme homepage in footer."
msgstr ""
"Показывать текст «Сделано на Phlox» с ссылкой на домашнюю страницу Phlox в "
"подвале."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11403
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10276
msgid "Show Privacy Policy"
msgstr "Показать политику конфиденциальности"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11404
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10277
msgid "Show a link to privacy policy page in the footer."
msgstr "Показывать ссылку на политику конфиденциальности в подвале."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11422
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10295
#, fuzzy
msgid "Legacy Footer Options"
msgstr "Настройки макета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11423
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10296
msgid ""
"The following options will be deprecated soon, Please DO NOT use them and "
"use a \"Footer Template\" instead."
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11434
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10307
#, fuzzy
msgid "Legacy Footer options notice"
msgstr "Настройки Макета"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11445
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10318
msgid "Subfooter Bar"
msgstr "Панель над подвалом"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11446
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10319
msgid "Subfooter Bar Setting"
msgstr "Настройки панели над подвалом"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11469
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10342
msgid "Display Subfooter Bar"
msgstr "Отображать панель над подвалом"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11470
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10343
msgid "Enable it to display subfooter bar above of subfooter."
msgstr "Включите, чтобы отобразить панель подподвала над подподвалом."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11488
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10361
msgid "Subfooter Bar Layout"
msgstr "Макет панели подподвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11489
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10362
msgid "Specifies layout of subtoofer bar."
msgstr "Выберите макет для панели подподвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11516
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10389
msgid "Full with small vertical padding"
msgstr "На всю ширину с небольшим внутренним отступом по вертикали"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11520
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10393
msgid "Boxed with small vertical padding"
msgstr "Фиксированый с небольшим внутренним отступом по вертикали"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11531
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10404
msgid "Specifies background color of subfooter bar."
msgstr "Выберите цвет фона панели подподвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11553
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11890
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10426
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10763
msgid "Top Border Color"
msgstr "Цвет верхней границы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11555
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10428
msgid "Specifies top border color of subfooter bar."
msgstr "Выберите верхний цвет границы панели подподвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11582
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10455
msgid "Sub Footer"
msgstr "Подподвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11583
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10456
msgid "Sub Footer Setting"
msgstr "Настройки подподвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11606
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10479
msgid "Display Subfooter"
msgstr "Показывать подподвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11607
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10480
msgid "Enable it to display subfooter on all pages."
msgstr "Включите, для отображения подподвала на всех страницах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11625
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10498
msgid "Subfooter Layout"
msgstr "Макет подподвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11626
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10499
msgid "Select layout for subfooter widget columns."
msgstr "Выберите макет для столбцов виджета подподвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11627
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10500
msgid ""
"It generates some widgetareas for subfooter based on the layout, which you "
"need to %s fill them.%s"
msgstr ""
"Он генерирует некоторые виджеты для подподвала на основе макета, который вам "
"нужен, чтобы %s заполнили их.%s"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11646
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10519
msgid "1 Column"
msgstr "1 столбец"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11650
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10523
msgid "2 Columns- 1/2  1/2"
msgstr "2 столбца- 1/2  1/2"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11654
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10527
msgid "2 Columns- 2/3  1/3"
msgstr "2 столбца- 2/3  1/3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11658
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10531
msgid "2 Columns- 1/3  2/3"
msgstr "2 столбца- 1/3  2/3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11662
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10535
msgid "2 Columns- 3/4  1/4"
msgstr "2 столбца- 3/4  1/4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11666
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10539
msgid "2 Columns- 1/4  3/4"
msgstr "2 столбца- 1/4  3/4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11670
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10543
msgid "3 Columns- 1/3  1/3  1/3"
msgstr "3 столбца- 1/3  1/3  1/3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11674
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10547
msgid "3 Columns- 1/2  1/4  1/4"
msgstr "3 столбца- 1/2  1/4  1/4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11678
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10551
msgid "3 Columns- 1/4  1/4  1/2"
msgstr "3 столбца- 1/4  1/4  1/2"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11682
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10555
msgid "4 Columns- 1/4  1/4  1/4  1/4"
msgstr "4 столбца- 1/4  1/4  1/4  1/4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11686
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10559
msgid "5 Columns- 1/5  1/5  1/5  1/5  1/5"
msgstr "5 столбца- 1/5  1/5  1/5  1/5  1/5"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11698
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10571
msgid "Specifies background color of subfooter."
msgstr "Выбрать цвет фона в подподвале."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11721
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10594
#, fuzzy
msgid "Specifies the background color for subfooter"
msgstr "Задаёт цвет фона в подвале сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11745
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10618
#, fuzzy
msgid "Sub Footer Background Image"
msgstr "Фоновое изображение подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11746
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10619
msgid "Specifies a background image for sub footer."
msgstr "Выберите фоновое изображение под подвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11773
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10646
#, fuzzy
msgid "Sub Footer Background Image Position"
msgstr "Положение фонового изображения подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11794
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10667
msgid "left top"
msgstr "слева вверху"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11795
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10668
msgid "left center"
msgstr "слева по центру"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11796
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10669
msgid "left bottom"
msgstr "слева внизу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11797
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10670
msgid "right top"
msgstr "справа вверху"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11798
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10671
msgid "right center"
msgstr "справа по центру"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11799
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10672
msgid "right bottom"
msgstr "справа внизу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11800
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10673
msgid " center top"
msgstr "по центру сверху"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11801
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10674
msgid "center center"
msgstr "в самом центре"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11802
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10675
msgid " center bottom"
msgstr "по центру снизу"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11808
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10681
#, fuzzy
msgid "Sub Footer Background Image Size"
msgstr "Размер фонового изображения подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11837
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10710
#, fuzzy
msgid "Sub Footer Background Image Repeat"
msgstr "Повторение фонового изображения подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11858
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10731
msgid "No-Repeat"
msgstr "No-repeat"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11859
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10732
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11860
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10733
msgid "Repeat-X"
msgstr "Repeat-x"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11861
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10734
msgid "Repeat-Y"
msgstr "Repeat-y"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11867
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10740
msgid "Dark Skin For Widgets"
msgstr "Тёмное оформление виджетов"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11868
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10741
msgid "Enable it to change the skin of widgets to dark mode"
msgstr "Включить, чтобы изменить тему виджетов на темный режим"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11892
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10765
msgid "Specifies top border color of subfooter."
msgstr "Выбрать цвет верхней границы подподвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11916
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10789
msgid "Hide Subfooter on Tablet"
msgstr "Скрыть подподвал на планшетах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11940
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10813
msgid "Hide Subfooter on mobile"
msgstr "Скрыть подподвал на мобильных устройствах"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11941
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10814
msgid "Enable it to hide subfooter on mobile devices."
msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на мобильных устройствах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11969
#: auxin-content/options/auxin-options.php:11970
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10842
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10843
#, fuzzy
msgid "Sub Footer Appearance"
msgstr "Внешний вид форм"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:11993
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10866
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Загрузка"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12034
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10884
#, fuzzy
msgid "Widget Title"
msgstr "Скрыть заголовок"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12050
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10900
msgid "Widget Text"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12066
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10916
msgid "Widget Links"
msgstr ""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12110
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10960
msgid "Display Footer"
msgstr "Показать подвал"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12111
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10961
msgid "Enable it to display footer on all pages."
msgstr "Включите отображение подвала на всех страницах."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12129
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:10979
msgid "Specifies the footer layout."
msgstr "Выберите макет подвала."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12153
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11003
msgid "Footer Preset 1"
msgstr "Набор предустановок подвала 1"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12157
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11007
msgid "Footer Preset 2"
msgstr "Набор предустановок подвала 2"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12161
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11011
msgid "Footer Preset 3"
msgstr "Набор предустановок подвала 3"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12165
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11015
msgid "Footer Preset 4"
msgstr "Набор предустановок подвала 4"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12169
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11019
msgid "Footer Preset 5"
msgstr "Предустановленый подвал 5"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12216
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12242
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11029
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11055
msgid "Specifies the background color for footer"
msgstr "Задаёт цвет фона в подвале сайта"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12266
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11079
#, fuzzy
msgid "Top Separator Color"
msgstr "Цвет верхней границы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12268
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11081
#, fuzzy
msgid "Specifies the color of separator on top of footer."
msgstr "Выберите цвет рамки вокруг сайта."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12291
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11104
msgid "Top Border Thickness"
msgstr "Толщину верхней границы"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12293
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11106
msgid "Specifies the thickness of top border on footer in pixels."
msgstr "Определяет толщину верхней границы подвала в пикселях."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12328
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12329
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11141
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11142
#, fuzzy
msgid "Footer Appearance"
msgstr "Внешний вид форм"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12352
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11165
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Текст авторского права в подвале"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12369
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11182
#, fuzzy
msgid "Theme Attribution"
msgstr "Показать атрибут Phlox"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12386
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11199
#, fuzzy
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12403
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11216
#, fuzzy
msgid "Footer Menu"
msgstr "Социальное меню подвала"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12431
#: auxin-content/options/auxin-options.php:12432
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11244
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11245
msgid "Extras"
msgstr "Дополнительно"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12462
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11255
msgid "Go to Top Button "
msgstr "Кнопка \"Вверх\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12463
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11256
msgid "Go to Top Button Options"
msgstr "Настройка кнопки \"Вверх\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12467
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11260
msgid "Display Go to top button"
msgstr "Отображать кнопку \"Вверх\""

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12480
msgid "Animate scroll"
msgstr "Анимированный скролл"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12481
msgid ""
"Specifies whether animate or instantly go to top of page, when goto top "
"button clicks."
msgstr ""
"Выберите, плавно или мгновенно перейти к началу страницы, если нажать кнопку "
"\"Вверх\"."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12535
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11310
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12536
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11311
msgid "Performance Options"
msgstr "Настройки производительности"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12540
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11315
msgid "Enable image preload preview"
msgstr "Включить предварительный просмотр изображения"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12541
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11316
msgid ""
"Specifies whether to preload images in order to reduce page loading time or "
"load them normally."
msgstr ""
"Указывает, следует ли предварительно загружать изображения, чтобы уменьшить "
"время загрузки страницы или загружать их в обычном режиме."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12552
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11327
msgid "Image preload transition duration"
msgstr "Длительность предварительной загрузки изображения"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12553
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11328
msgid ""
"Specifies the duration of blur fade transition (in milliseconds) when an "
"image completely loaded."
msgstr ""
"Определяет продолжительность размытия (в миллисекундах), когда изображение "
"полностью загружено."

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12577
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11352
#, fuzzy
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Показать хлебные крошки"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12578
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11353
#, fuzzy
msgid "Breadcrumbs general options"
msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#: auxin-content/options/auxin-options.php:12582
#: build/phlox-pro/auxin-content/options/auxin-options.php:11357
msgid "Breadcrumbs text max length"
msgstr ""

#: build/phlox-pro/comments.php:18 comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы увидеть комментарии."

#: build/phlox-pro/comments.php:30 comments.php:27
msgid "No Responses"
msgstr "Нет Ответов"

#: build/phlox-pro/comments.php:30 comments.php:27
msgid "One Response"
msgstr "Один Ответ"

#: build/phlox-pro/comments.php:30 comments.php:27
msgid "% Responses"
msgstr "% Ответов"

#: build/phlox-pro/comments.php:65 comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: build/phlox-pro/comments.php:76 comments.php:73
msgid "Name (required)"
msgstr "Имя (обязательно)"

#: build/phlox-pro/comments.php:77 comments.php:74
msgid "E-Mail (required)"
msgstr "E-Mail (обязательно)"

#: build/phlox-pro/comments.php:77 comments.php:74
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: build/phlox-pro/comments.php:79 comments.php:76
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: build/phlox-pro/comments.php:83 comments.php:80
msgid "You must be %s logged in %s to post a comment"
msgstr "Вы должны зайти как %s в %s для комментирования записи"

#: build/phlox-pro/comments.php:84 comments.php:81
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из этой "
"учетки\">Выйти?</a>"

#: build/phlox-pro/comments.php:88 comments.php:85
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Оставить комментарий"

#: build/phlox-pro/comments.php:99 comments.php:96
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для "
"следующих комментариев."

#: build/phlox-pro/searchform.php:12 searchform.php:9
msgid "Search Here"
msgstr "Искать тут"

#: build/phlox-pro/sidebar-primary.php:30 sidebar-primary.php:27
msgid "Search widget area is empty."
msgstr "Область виджета поиска пуста."

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-builder.php:18
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content.php:41
#: templates/theme-parts/content-builder.php:18
#: templates/theme-parts/content.php:41
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-builder.php:22
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content.php:45
#: templates/theme-parts/content-builder.php:22
#: templates/theme-parts/content.php:45
msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site."
msgstr "Извините, но запрошенный ресурс не найден на этом сайте."

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-no-results.php:10
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-none.php:10
#: templates/theme-parts/content-no-results.php:10
#: templates/theme-parts/content-none.php:10
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-no-results.php:11
#: templates/theme-parts/content-no-results.php:11
msgid "Sorry, no results were found. Try another search?"
msgstr ""
"Извините, ничего не было найдено. Попробуйте, пожалуйста, другой поисковый "
"запрос."

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-no-results.php:16
#: templates/theme-parts/content-no-results.php:16
msgid "Back to home page"
msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-none.php:11
#: templates/theme-parts/content-none.php:11
msgid ""
"Sorry, no results were found. Perhaps searching will help to find what you "
"are looking for."
msgstr ""
"Извините, ничего не было найдено. Возможно функционал поиска поможет найти, "
"то что вы искали."

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content-none.php:16
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/404.php:14
#: templates/theme-parts/content-none.php:16
#: templates/theme-parts/entry/404.php:14
msgid "Bring me back home"
msgstr "Верни меня домой"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content.php:19
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-land.php:92
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:133
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:138
#: templates/theme-parts/content.php:19
#: templates/theme-parts/entry/post-land.php:92
#: templates/theme-parts/entry/post.php:133
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:138
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/content.php:25
#: templates/theme-parts/content.php:25
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/404.php:8
#: templates/theme-parts/entry/404.php:8
msgid "Oops! Page Not Found"
msgstr "Упс! Страница не найдена"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/404.php:9
#: templates/theme-parts/entry/404.php:9
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по "
"сайту."

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-column.php:84
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-flip.php:60
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-land.php:56
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-tile.php:38
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:95
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/search.php:52
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:109
#: templates/theme-parts/entry/post-column.php:84
#: templates/theme-parts/entry/post-flip.php:60
#: templates/theme-parts/entry/post-land.php:56
#: templates/theme-parts/entry/post-tile.php:38
#: templates/theme-parts/entry/post.php:95
#: templates/theme-parts/entry/search.php:52
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:109
msgid "View all posts in "
msgstr "Посмотреть все записи в"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post-land.php:82
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:123
#: templates/theme-parts/entry/post-land.php:82
#: templates/theme-parts/entry/post.php:123
msgid "Continue Reading"
msgstr "Продолжить чтение"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:86
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:98
#: templates/theme-parts/entry/post.php:86
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:98
msgid "with"
msgstr "с"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:87
#: templates/theme-parts/entry/post.php:87
msgid "No Comment"
msgstr "Нет комментариев"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:87
#: templates/theme-parts/entry/post.php:87
msgid "One Comment"
msgstr "Один комментарий"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/post.php:87
#: templates/theme-parts/entry/post.php:87
msgid "% Comments"
msgstr "Комментариев: %"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/search-advanced.php:90
#: templates/theme-parts/entry/search-advanced.php:90
msgid "Show All %s Results"
msgstr ""

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
msgid "no comment"
msgstr "нет комментариев"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
msgid "one comment"
msgstr "один комментарий"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:99
msgid "% comments"
msgstr "Комментариев: %"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:144
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:144
msgid "Tags: "
msgstr "Метки:"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:154
#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:165
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:154
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:165
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"

#: build/phlox-pro/templates/theme-parts/entry/single-post.php:162
#: templates/theme-parts/entry/single-post.php:162
msgid "Tags: No tags"
msgstr "Метки: нет меток"

#: templates/theme-parts/entry/exclude/news.php:41
#, fuzzy
msgid "Continue reading .."
msgstr "Продолжить чтение"

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:60
#, fuzzy
msgid "tags: "
msgstr "Метки:"

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:64
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:177
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:134
msgid "Share on facebook"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:65
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:178
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:135
msgid "Share on twitter"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:97
#, fuzzy
msgid "Visit Facebook Profile"
msgstr "Custom Facebook Feed"

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-news.php:98
msgid "Visit Twitter Profile"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:163
msgid "Overview"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:179
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:136
msgid "Share on google plus"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:181
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:138
msgid "Share on pinterest"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-portfolio.php:182
#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:139
msgid "Email this"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:124
msgid "In Stock"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:126
msgid "Out Of Stock"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:173
msgid "Other views"
msgstr ""

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:175
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "следующий"

#: templates/theme-parts/entry/exclude/single-product.php:176
#, fuzzy
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://phlox.pro/"
msgstr "http://phlox.pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Phlox is a modern, lightweight and customizable theme perfect for almost any "
"type of website including, blog, portfolio, business, agency, news & "
"magazine, food & restaurant, travel, and photography as well as WooCommerce "
"storefront. What makes the Phlox unbeatable is being fast, truly responsive, "
"translation ready, RTL layout, built with SEO in mind, professional "
"portfolio features, 30 exclusive widgets and elements, 19 demo sites for one-"
"click import, WooCommerce Ready, WPML ready, 100% GDPR compliance, reliable "
"with regular updates, and also integrated with Elementor, Visual Composer "
"and SiteOrigin page builders. Phlox is architect from scratch by the team "
"behind the famous \"Master Slider\" project, so relax and be assured that "
"you are supported by a good company. Phlox is the only theme that you have "
"ever need to use and look no further. Start exploring the demos: http://"
"demo.phlox.pro/default/"
msgstr ""
"Phlox - это современная, легкая и настраиваемая тема, идеально подходящая "
"для любого типа веб-сайта, включая блог, портфолио, бизнес, агентство, "
"новости и журнал, еду и ресторан, путешествия и фотографии, а также магазин "
"WooCommerce. То, что делает Phlox супер быстрым, по-настоящему адаптивным, "
"готовым к переводу, RTL-макетом, построенным с учетом SEO, профессиональными "
"функциями портфолио, 30 эксклюзивными виджетами и элементами, 19 "
"демонстрационными сайтами для импорта одним щелчком мыши, подготовленым к "
"WooCommerce и WPML, 100 % GDPR, с регулярными и надежными обновлениями, а "
"также интеграция с такими конструкторами страниц, как Elementor, Visual "
"Composer и SiteOrigin. Phlox является создан с нуля командой, известной по "
"проекту «Master Slider», поэтому расслабьтесь и будьте уверены, что вас "
"поддерживает хорошая компания. Phlox - единственная тема, которую вам когда-"
"либо нужно использовать, и не стоит больше искать. Начните изучение "
"демонстраций: http://demo.phlox.pro/default/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "averta"
msgstr "averta"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.averta.net"
msgstr "http://www.averta.net"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive 1"
msgstr "Архив блога 1"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive 10"
msgstr "Архив блога 10"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive 2"
msgstr "Архив блога 2"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive 3"
msgstr "Архив блога 3"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive 4"
msgstr "Архив блога 4"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Grid Blog"
msgstr "Блог сетка"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Masonry Blog"
msgstr "Блог кладка"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Timeline Blog"
msgstr "Блог хронология"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Land Blog"
msgstr "Блог посадочный"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Tiles Blog"
msgstr "Блог плитка"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Archive Default ( New )"
msgstr "Архив блога по умолчанию (новый)"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page Builder"
msgstr "Конструктор страниц"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:63
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:66
msgctxt "Home in breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:114
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:117
msgctxt "The blog title in breadcrumb"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:235
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:238
msgctxt "navigate to previous page"
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"

#: auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:238
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/classes/class-auxin-breadcrumb.php:241
msgctxt "navigate to next page"
msgid "next"
msgstr "следующий"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:44
#, fuzzy
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Clients"
msgstr "Комментарии"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:99
#, fuzzy
msgctxt "Client-cat admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Отображать рубрики"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:120
msgctxt "taxonomy slug"
msgid "client-cat"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:168
msgctxt "taxonomy slug"
msgid "client-tag"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:147
msgctxt "client-tag admin menu name"
msgid "Tags (Filters)"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:188
#, fuzzy
msgctxt "Image column at client edit columns"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:189
msgctxt "Title column at client edit columns"
msgid "Client's Name"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:190
msgctxt "Category column at client edit columns"
msgid "Client's Category"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:191
msgctxt "Link column at client edit columns"
msgid "Client's Link"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/classes/excluded/class-auxin-post-type-client.php:192
#, fuzzy
msgctxt "Tag/Filter column at client edit columns"
msgid "Tag / Filter"
msgstr "Изменить файл"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:116
#, fuzzy
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blue Wall"
msgstr "Синий продажи"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:120
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Bridge"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:124
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Flowers"
msgstr ""

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:139
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:110
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:140
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:111
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic information about our privacy policy."
msgstr ""
"Это страница с некоторой базовой информацией о нашей политике "
"конфиденциальности."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:144
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:115
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Terms"
msgstr "Условия"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:145
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:116
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic terms and conditions terms."
msgstr "Это страница с некоторыми основными и условными сроками."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:151
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:122
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Montain and Winter Cold Weather"
msgstr "Горная и зимняя холодная погода"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:152
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:123
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"If several languages coalesce, the grammar of the resulting language is more "
"simple and regular than that of the individual languages. The new common "
"language will be more simple and regular than the existing European "
"languages. It will be as simple as Occidental; in fact, it will be "
"Occidental."
msgstr ""
"Если несколько языков сливаются, грамматика результирующего языка более "
"простая и правильная, чем грамматика отдельных языков. Новый общий язык "
"будет более простым и регулярным, чем существующие европейские языки. Это "
"будет так же просто, как Occidental; на самом деле, это и будет Occidental."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:158
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:129
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Serious Problems with Cables in CIty"
msgstr "Серьезные проблемы с кабелями в CIty"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:159
#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:166
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:130
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:137
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"The new common language will be more simple and regular than the existing "
"European languages. It will be as simple as Occidental; in fact, it will be "
"Occidental. To an English person, it will seem like simplified English, as a "
"skeptical Cambridge friend of mine told me what Occidental is. The European "
"languages are members of the same family."
msgstr ""
"Новый общий язык будет более простым и регулярным, чем существующие "
"европейские языки. Это будет так же просто, как Occidental; на самом деле, "
"это будет Occidental. Для англоговорящего человека это будет выглядеть как "
"упрощенный английский, рассказал мне скептически настроенный друг из "
"Кембриджа про Occidental. Европейские языки являются членами одной семьи."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:165
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:136
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Road to Eye-catching Landscape"
msgstr "Дорога к привлекательному ландшафту"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:224
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:195
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"You can put special widgets in this bar; like, instagram stream, newsletter, "
"recent tweets or partners."
msgstr ""
"Вы можете помещать специальные виджеты в этот бар; например, ленту "
"instagram, новостное сообщение, последние твиты или партнеры."

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:237
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About Author"
msgstr "Про автора"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:238
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:209
msgctxt "Theme starter content"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:239
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Company CEO"
msgstr "CEO компании"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:240
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:211
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite "
"sad. How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense"
msgstr ""
"Капли дождя можно было услышать, ударив по стеклу, что нагнало на него "
"печаль. Как насчет того, что бы поспать немного дольше и забыть всю эту "
"глупость"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:298
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:302
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:273
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:306
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/hooks-general.php:277
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:349
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/include/templates/templates-header.php:352
msgctxt "Title of all posts by author"
msgid "All posts by : "
msgstr "Все записи:"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1123
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2950
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1119
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2943
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "и"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2344
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2340
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: number of plugins.
#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2390
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2484
#: build/phlox-pro/auxin/auxin-include/modules/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2477
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестна"

#~ msgid "Press return or enter to open this section"
#~ msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию"

#~ msgid "Blog Category & tag"
#~ msgstr "Рубрика и метка блога"

#~ msgid "Blog Category & tag page Setting"
#~ msgstr "Настройки рубрики и метки блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Seconadary Text"
#~ msgstr "Текст \"Читать далее\""

#, fuzzy
#~ msgid "Seconadary Text Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Не найдено"

#, fuzzy
#~ msgid "No file sent"
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикально 3:4"

#, fuzzy
#~ msgid "Size after Optimization"
#~ msgstr "Оптимизация изображений"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Image Size or Src"
#~ msgstr "Изменить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Optimize"
#~ msgstr "Autoptimize"

#, fuzzy
#~ msgid "Suggestion"
#~ msgstr "Подписка"

#, fuzzy
#~ msgid "Too Small"
#~ msgstr "Маленький"

#, fuzzy
#~ msgid "Oversized"
#~ msgstr "График"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Добавить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Element"
#~ msgstr "Elementor"

#, fuzzy
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Dimension"
#~ msgstr "Версия"

#, fuzzy
#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Версия %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Optimized"
#~ msgstr "Autoptimize"

#, fuzzy
#~ msgid "Smart Resize"
#~ msgstr "Начать читать"

#, fuzzy
#~ msgid "Optimal"
#~ msgstr "Оптимизация"

#, fuzzy
#~ msgid "Highly Recommended"
#~ msgstr "Рекомендуемый"

#, fuzzy
#~ msgid "Optimize Selection"
#~ msgstr "Оптимизация"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube ID"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo ID"
#~ msgstr "Vimeo"

#, fuzzy
#~ msgid "Poster"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Poster"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo Poster"
#~ msgstr "Одиночная запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Poster Image"
#~ msgstr "Произвольное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Video Source"
#~ msgstr "Источник"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Source"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "External Image Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Based"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "External Image"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Темный прозрачный"

#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait a Moment"
#~ msgstr "Оставить комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Backgrounds"
#~ msgstr "Размер фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Color Picker"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Content"
#~ msgstr "Основное содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Background"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Метки"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Media"
#~ msgstr "Показать рекомендуемые медиафайлы"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Custom Sizes"
#~ msgstr "Изменить"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Предпросмотр текста:"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Конструктор страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Category"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Per Page"
#~ msgstr "Страница"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer converted Successfully"
#~ msgstr "%1$s установлены и активированы."

#, fuzzy
#~ msgid "Close News"
#~ msgstr "Тема Phlox"

#, fuzzy
#~ msgid "Dismiss Messages"
#~ msgstr "Закрыть это уведомление"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin is not Registered"
#~ msgstr "(плагин не установлен)"

#, fuzzy
#~ msgid "Fix not Installed Addons"
#~ msgstr "Не установлено"

#, fuzzy
#~ msgid "Fix"
#~ msgstr "Зафиксировано"

#, fuzzy
#~ msgid "Register to unlock Templates"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Add To Custom"
#~ msgstr "Добавить комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Add To"
#~ msgstr "Добавить аудио"

#, fuzzy
#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Записи в рубрике"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Обновить"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Level"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "to"
#~ msgstr "Автоматически"

#, fuzzy
#~ msgid "Update All"
#~ msgstr "Обновить"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Later"
#~ msgstr "Требуется обновление"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating Plugin Failed"
#~ msgstr "Обновление плагина: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating Plugin..."
#~ msgstr "Обновление плагина: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Back to Overview"
#~ msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#, fuzzy
#~ msgid "Page is reloading..."
#~ msgstr "Заголовок страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Plugin"
#~ msgstr "Обновление плагина: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Plugin updated Successfully."
#~ msgstr "Плагин успешно активирован."

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Plugin updated Successfully to"
#~ msgstr "Этот плагин был успешно активирован:"

#, fuzzy
#~ msgid "Reload Page"
#~ msgstr "Страница блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Elementor"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Thumbnails..."
#~ msgstr "Параметры загрузки .."

#, fuzzy
#~ msgid "Random Slide"
#~ msgstr "В произвольном порядке"

#, fuzzy
#~ msgid "First Slide"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Last Slide"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Next Slide"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Previous Slide"
#~ msgstr "Назад"

#, fuzzy
#~ msgid "Featured Images"
#~ msgstr "Изображение записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Изменить"

#, fuzzy
#~ msgid "Navigation Options"
#~ msgstr "Настройки страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Module General Options"
#~ msgstr "Разделитель хлебных крошек"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Options"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Options"
#~ msgstr "Настройки макета"

#, fuzzy
#~ msgid "Set a Slide Background Image to use this feature"
#~ msgstr "Повторение фонового изображения подвала"

#, fuzzy
#~ msgid "Processing Import of"
#~ msgstr "WordPress Importer"

#, fuzzy
#~ msgid "Import Report"
#~ msgstr "Импорт Demo-данных"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate To Update"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Not Activated"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a Layer"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Link Actions"
#~ msgstr "Настройки скина"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Actions"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Actions"
#~ msgstr "Настройки макета"

#, fuzzy
#~ msgid "Media Actions"
#~ msgstr "Настройки медиа"

#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen Actions"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Actions"
#~ msgstr "Включить расширенные настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu Link & Scroll"
#~ msgstr "Бесконечная прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Simple Link"
#~ msgstr "Простой"

#, fuzzy
#~ msgid "Call Back"
#~ msgstr "Полусырой"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll below Slider"
#~ msgstr "Стрелка прокрутки вниз"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll To ID"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Jump to Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Next Frame"
#~ msgstr "След. Пред."

#, fuzzy
#~ msgid "Previous Frame"
#~ msgstr "Назад"

#, fuzzy
#~ msgid "Pause Slider"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Play Slide"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Close Slider Modal"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Slider"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Media"
#~ msgstr "Начать читать"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Media"
#~ msgstr "Переключение навигации"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter Fullscreen"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Class"
#~ msgstr "Переключение навигации"

#, fuzzy
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Отключить ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Video"
#~ msgstr "Фоновое видео MP4"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Action to "
#~ msgstr "Добавить аудио"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Templates"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Добавить видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Добавить в избранное"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Установить"

#, fuzzy
#~ msgid "Requirements"
#~ msgstr "Обязательный"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed Version"
#~ msgstr "Установленная версия:"

#, fuzzy
#~ msgid "Available Version"
#~ msgstr "Доступная версия:"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing Template"
#~ msgstr "Установить %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Published"
#~ msgstr "Количество слайдов"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Unpublished"
#~ msgstr "Количество слайдов"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Published"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "Миниатюра со стрелкой"

#, fuzzy
#~ msgid "Headlines"
#~ msgstr "Заголовок страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Кнопка следующий"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving Slide"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Configuration"
#~ msgstr "Параметры загрузки .."

#, fuzzy
#~ msgid "Updating Lists"
#~ msgstr "Обновление плагина: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Layers"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate From"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Anim From"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Loop Template"
#~ msgstr "Шаблон блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Template"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Addon Required"
#~ msgstr "Обязательный"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Template"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Активировать %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Icons..."
#~ msgstr "Поиск..."

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Presets"
#~ msgstr "Произвольные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Overwrite Template ?"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Template ?"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Random Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Transition"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Add-On"
#~ msgstr "Установить %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Add-On"
#~ msgstr "Включить расширенные настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Add-On"
#~ msgstr "Отключить ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Version"
#~ msgstr "Внешний нижний отступ слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate Add-On"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Activating Add-On"
#~ msgstr "Активация .."

#, fuzzy
#~ msgid "Installing Add-On"
#~ msgstr "Установить %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Blank Page Created"
#~ msgstr "Шаблон страницы таксономии"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Page"
#~ msgstr "Редактировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Quick Style Editor"
#~ msgstr "Визуальный редактор CSS стилей"

#, fuzzy
#~ msgid "Creation Ascending"
#~ msgstr "По возрастанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort by Title"
#~ msgstr "Заголовок одиночной записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Title Descending"
#~ msgstr "По убыванию"

#, fuzzy
#~ msgid "Update List"
#~ msgstr "Обновить %2$s"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Slide"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Slides"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Nothing Selected"
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Imported"
#~ msgstr "Импорт Demo-данных"

#, fuzzy
#~ msgid "Responsivity"
#~ msgstr "% Ответов"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Custom Category "
#~ msgstr "Записи в рубрике"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Custom Item "
#~ msgstr "Произвольное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Export Slider"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes, Delete Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes, Delete Slide"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "as HTML Document"
#~ msgstr "HTML содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "Preparing Slide..."
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Content..."
#~ msgstr "Параметры загрузки .."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Текст авторского права в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "1st Frame"
#~ msgstr "Рамка сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Last Frame"
#~ msgstr "Рамка сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "on Action"
#~ msgstr "Включить выпадающий список действий"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Slide"
#~ msgstr "Слайдер по умолчанию для записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Deleting Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Deleting Slider"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Template & Object Library"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "1on1 Support"
#~ msgstr "Поддержка Phlox"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide has no Layers"
#~ msgstr "Количество слайдов"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Content Editor"
#~ msgstr "Ширина содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Style Editor"
#~ msgstr "Визуальный редактор CSS стилей"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter License Key"
#~ msgstr "В центре по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom File Import"
#~ msgstr "Произвольные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom SVG File"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Импорт Demo-данных"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom  File"
#~ msgstr "Изменить"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Simple Slide"
#~ msgstr "Показывать слайдер"

#, fuzzy
#~ msgid "Masked Slide Out"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Parallax Slide"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Соц.сети"

#, fuzzy
#~ msgid "Double Effect"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "1 столбец"

#, fuzzy
#~ msgid "Curtain"
#~ msgstr "Содержит"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Boxes"
#~ msgstr "Фиксированная"

#, fuzzy
#~ msgid "Dotted Large"
#~ msgstr "Очень большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Small"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Medium"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Large"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Small"
#~ msgstr "Вертикально 3:4"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Medium"
#~ msgstr "Вертикальное меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Large"
#~ msgstr "Вертикальное меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Circles Small"
#~ msgstr "Круг"

#, fuzzy
#~ msgid "Circles Medium"
#~ msgstr "Круг"

#, fuzzy
#~ msgid "Tutorial"
#~ msgstr "Руководства"

#, fuzzy
#~ msgid "Search for an Option"
#~ msgstr "Настройки производительности"

#, fuzzy
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Навигация в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Help Mode"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Option"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Option"
#~ msgstr "Оптимизация"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a Search Result"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable multiple stage sizes for custom set responsive content"
#~ msgstr "Включите, чтобы отобразить раздел меток под содержимым записи."

#, fuzzy
#~ msgid "Content Size/Position"
#~ msgstr "Настройки содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Slide"
#~ msgstr "Добавить комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Slide Order"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Set/Change Slide Background"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Set/Change Module Background"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Set/Change Layer Background"
#~ msgstr "Цвет фона липкого заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Content Layers"
#~ msgstr "Содержимое макета"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Layer"
#~ msgstr "Добавить комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Animations"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Animations"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Start/End animation timing and easing"
#~ msgstr "Анимация и предзагрузка страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable/Disable Navigation"
#~ msgstr "Включить анимацию страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Title"
#~ msgstr "Скрыть заголовок"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Alias"
#~ msgstr "Обложка слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Shortcode"
#~ msgstr "Добавить шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "Standard Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Optional maximum width for the Slider"
#~ msgstr "Укажите максимальную ширину сайта."

#, fuzzy
#~ msgid "Min Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Max Height"
#~ msgstr "Максимальная высота логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Respect Aspect Ratio"
#~ msgstr "Соотношение сторон изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Margin Bottom"
#~ msgstr "справа внизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Offset Container"
#~ msgstr "Содержит"

#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Width"
#~ msgstr "Пользовательская максимальная ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Height"
#~ msgstr "Автоматическая высота"

#, fuzzy
#~ msgid "Laptop Width"
#~ msgstr "Ширина логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Laptop Height"
#~ msgstr "Автоматическая высота"

#, fuzzy
#~ msgid "Tablet Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Tablet Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Phone Viewport"
#~ msgstr "Изменить видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Image"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Set a global background image for the Slider"
#~ msgstr "Выберите фоновое изображение для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "Image URL"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Fit"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Repeat"
#~ msgstr "Повторять"

#, fuzzy
#~ msgid "Module BG Color"
#~ msgstr "Цвет области заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Set a global background color for the Slider"
#~ msgstr "Выберите фоновый цвет для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Цвет наложения"

#, fuzzy
#~ msgid "Add an mesh-style overlay to the Slider"
#~ msgstr "Добавьте сообщение для отображения на верхней панели шапки."

#, fuzzy
#~ msgid "Gap (Border)"
#~ msgstr "Добавить границу"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Content"
#~ msgstr "Содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Based"
#~ msgstr "Сообщения с тегами"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Options Type"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Types"
#~ msgstr "Заголовок одиночной записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Categories"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Specific Posts"
#~ msgstr "Выберите положение изображения фона."

#, fuzzy
#~ msgid "Sort Posts By"
#~ msgstr "Популярные записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort Direction"
#~ msgstr "Направление сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Max Posts"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Sale Price From"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Featured Only"
#~ msgstr "Рекомендуемые цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Total Slides"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "API Source"
#~ msgstr "Источник"

#, fuzzy
#~ msgid "User Name"
#~ msgstr "Имя"

#, fuzzy
#~ msgid "Replies"
#~ msgstr "Показать заголовки"

#, fuzzy
#~ msgid "Channel ID"
#~ msgstr "Изменить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Page URL"
#~ msgstr "Страница"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider ID"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Classes"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Duration"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Initialization Delay"
#~ msgstr "Задержка анимации заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Transition Duration"
#~ msgstr "Длительность предварительной загрузки изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Image Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Default BG Position"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Image Fit"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Responsive Offsets"
#~ msgstr "% Ответов"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable PanZoom"
#~ msgstr "Включить анимацию страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "The default easing duration in milliseconds"
#~ msgstr "Задержка перед запуском анимации заголовка в секундах."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Position X"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "End Position X"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Position Y"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "End Position Y"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Preset Slider Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto Rotate Slideshow"
#~ msgstr "Слайд-шоу"

#, fuzzy
#~ msgid "Stop Slider Progress"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Stop at Slide"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "В произвольном порядке"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Slider on Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable PanZoom on Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable the PanZoom effect for mobile devices"
#~ msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на мобильных устройствах."

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Slider Under Width"
#~ msgstr "Ширина изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Alternate First Slide"
#~ msgstr "Слайдер по умолчанию для записи"

#, fuzzy
#~ msgid "First Slide Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "First Slide Transition Duration"
#~ msgstr "Длительность предварительной загрузки изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Infinity Scroll"
#~ msgstr "Бесконечная прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Max Visible Slides"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Radius"
#~ msgstr "Граница для заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Padding Top"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Padding Bottom"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Align"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Align"
#~ msgstr "Вертикальное меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable 3D Rotation"
#~ msgstr "Включить анимацию страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Varying Rotation"
#~ msgstr "Параметры загрузки .."

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Scaling"
#~ msgstr "Включить предзагрузку страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale Percentage"
#~ msgstr "Страница товара"

#, fuzzy
#~ msgid "Spinner Color"
#~ msgstr "Основной цвет"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Parallax/3D Effects"
#~ msgstr "Включить паралакс эффект"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable 3D Effects"
#~ msgstr "Включить паралакс эффект"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Image Speed"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Layers Speed"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Enabled"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Easing"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Speed"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate Layers on Scroll"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Effects"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Background"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Direction"
#~ msgstr "Направление сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable on Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable the effects on mobile devices"
#~ msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на мобильных устройствах."

#, fuzzy
#~ msgid "Lazy Loading"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Alternative Image"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Debug Mode"
#~ msgstr "Дата изменения"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom CSS"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom JavaScript"
#~ msgstr "Произвольное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider API"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Modal Horizontal Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Modal Vertical Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание заголовка содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Shortcode"
#~ msgstr "Добавить шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Progress Bar"
#~ msgstr "Добавить индикатор загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the color for the progress bar"
#~ msgstr "Пользовательский цвет для этой записи."

#, fuzzy
#~ msgid "Progress Bar Height"
#~ msgstr "Расположение индикатора загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "The height of the progress bar in pixels"
#~ msgstr "Размер отступа перед слайдером страницы в пикселях."

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Arrows"
#~ msgstr "Включить фон"

#, fuzzy
#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание иконки"

#, fuzzy
#~ msgid "Arrows Animation"
#~ msgstr "Стрелочная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "Справа сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "Arrows Animation Speed"
#~ msgstr "Стрелочная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide After"
#~ msgstr "Скрыть заголовок"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide After: Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide After: Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Under"
#~ msgstr "Скрыть текст меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Over"
#~ msgstr "Скрыть текст меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Bullets"
#~ msgstr "Включить паралакс эффект"

#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Bullets Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Bullets Animation Speed"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Custom Style"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ширина логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Вся ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Светлый"

#, fuzzy
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "The background color for the tabs main wrapper"
#~ msgstr "Выберите фоновый цвет для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "Span/Full-Width"
#~ msgstr "Вся ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Tabs Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Tabs Animation Speed"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrapper Color"
#~ msgstr "Цвет верхней границы"

#, fuzzy
#~ msgid "The background color for the thumbs main wrapper"
#~ msgstr "Выберите фоновый цвет для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbs Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbs Animation Speed"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview Image Width"
#~ msgstr "Предварительный просмотр страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview Image Height"
#~ msgstr "Высота изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Swipe Orientation"
#~ msgstr "Описание"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Keyboard Navigation"
#~ msgstr "Вторичная навигация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Arrow Direction"
#~ msgstr "Направление сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Mouse Scroll"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Reverse Scroll"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Target"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Slide Background"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "External Image URL"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Source Size"
#~ msgstr "Источник"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Fit"
#~ msgstr "Размер фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Alt Attribute"
#~ msgstr "Показать атрибут Phlox"

#, fuzzy
#~ msgid "Title Attribute"
#~ msgstr "Показать атрибут Phlox"

#, fuzzy
#~ msgid "External Image Width"
#~ msgstr "Ширина изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "External Image Height"
#~ msgstr "Высота изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Video ID"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Aspect Ratio"
#~ msgstr "Соотношение сторон изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Dotted Overlay"
#~ msgstr "Нижнее перекрытие"

#, fuzzy
#~ msgid "Loop Video"
#~ msgstr "Выбрать видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Video Fit Cover"
#~ msgstr "Видеоруководства"

#, fuzzy
#~ msgid "Set the default volume for the video"
#~ msgstr "Выберите скин по умолчанию для своего видео проигрывателя."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Time"
#~ msgstr "Стартовая колонка"

#, fuzzy
#~ msgid "End Time"
#~ msgstr "Отправить запрос"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Transition"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Favorite Slide Transition"
#~ msgstr "Положение боковой панели страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Transition Timing"
#~ msgstr "Внешний верхний отступ слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Prioritize Performance"
#~ msgstr "Производительность"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation 'In' Easing"
#~ msgstr "Анимация и предзагрузка страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation 'In' - Transparency"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Animation Filters"
#~ msgstr "Задержка анимации заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter Animation Easing"
#~ msgstr "Задержка анимации заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Transition 3D Effect"
#~ msgstr "Эфекты анимации подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "3D Shadow Color"
#~ msgstr "Использовать цвет соцсети"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Image Filter"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Time/Length"
#~ msgstr "Высота изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Visible in Navigation"
#~ msgstr "Навигация в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide After Loop"
#~ msgstr "Скрыть подподвал на мобильных устройствах"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide the Slide on mobile devices"
#~ msgstr "Включить, чтобы скрыть подподвал на мобильных устройствах."

#, fuzzy
#~ msgid "Slide ID"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Slide Link"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Link Type"
#~ msgstr "Позиция кнопки Нравится"

#, fuzzy
#~ msgid "Link Target"
#~ msgstr "Большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Описание"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Looping"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Loop Repeat"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Loop Start"
#~ msgstr "Внешний верхний отступ слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Loop End"
#~ msgstr "Внешний верхний отступ слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Fade Effect"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Blur Effect"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Text"
#~ msgstr "Настройка логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Конструктор страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Source Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Video Type"
#~ msgstr "Тип рядка"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube/Vimeo ID"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Autoplay"
#~ msgstr "Автоматически"

#, fuzzy
#~ msgid "Poster from Stream"
#~ msgstr "Записи в рубрике"

#, fuzzy
#~ msgid "Poster URL"
#~ msgstr "Опубликовано"

#, fuzzy
#~ msgid "No Poster on Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Only Poster on Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow Fullscreen"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Row Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "CSS Display"
#~ msgstr "Отображать логотип"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "Размер шрифта / Межстрочный интервал"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Weight"
#~ msgstr "Светлый"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Цвет области заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Decoration"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable this option to change color of svg elements in layer"
#~ msgstr "Включите опцию для масштабирования логотипа в закреплённой шапке."

#, fuzzy
#~ msgid "SVG Color"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Stroke/Border Color"
#~ msgstr "Цвет верхней границы"

#, fuzzy
#~ msgid "Set a background color for the Layer"
#~ msgstr "Выберите фоновый цвет для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "Set a background image for the Layer"
#~ msgstr "Выберите фоновое изображение для заголовка панели."

#, fuzzy
#~ msgid "BG Image Position"
#~ msgstr "Выберите положение изображения фона."

#, fuzzy
#~ msgid "BG Image Fit"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Image Repeat"
#~ msgstr "Повтор фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Margin Right"
#~ msgstr "По правому краю"

#, fuzzy
#~ msgid "Margin Left"
#~ msgstr "По левому краю"

#, fuzzy
#~ msgid "Padding Right"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Padding Left"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Color"
#~ msgstr "Цвет верхней границы"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Стиль боковой панели блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Top Size"
#~ msgstr "Боковая панель с границами"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Right Size"
#~ msgstr "Левая правая боковая панель"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Bottom Size"
#~ msgstr "Стиль бургер кнопки"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Left Size"
#~ msgstr "Боковая панель с границами"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Maximum Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Maximum Height"
#~ msgstr "Максимальная высота логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Inherit from Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset from Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotation X"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotation Y"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotation Z"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Shadow Color"
#~ msgstr "Цвет области заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Spike Masks"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Spike"
#~ msgstr "Левая сторона"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Spike Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина сайта по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Spike Width"
#~ msgstr "Правая боковая панель"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Corner"
#~ msgstr "Слева по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Corner"
#~ msgstr "Справа по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Start/In Animation: From"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Start/In Animation: To"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate Again To..."
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "End/Out Animation: To"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Name"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "2D Rotation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Mask X Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Mask Y Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Clip Path"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Clip Path Type"
#~ msgstr "Тип"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Filter Animation"
#~ msgstr "Включить анимацию страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Blur Filter"
#~ msgstr "Подподвал"

#, fuzzy
#~ msgid "Brightness"
#~ msgstr "справа по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate Text Color"
#~ msgstr "Цвет области заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Color Value"
#~ msgstr "Иконка корзины"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона основного содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate the Layer's background color"
#~ msgstr "Цвет фона шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Color Value"
#~ msgstr "Цвет фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Text-Split Animations"
#~ msgstr "Включить анимацию страниц"

#, fuzzy
#~ msgid "Split Direction"
#~ msgstr "Описание"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate to Start"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Loop Animation"
#~ msgstr "Зацикленная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Duration"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Yoyo Movement"
#~ msgstr "Нет комментариев"

#, fuzzy
#~ msgid "Start X Position"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "End X Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Y Position"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "End Y Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Z Position"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "End Z Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Start scaleX"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start scaleY"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start skewX"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start skewY"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start rotateX"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start rotateY"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Start rotate2D"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Yoyo Filters"
#~ msgstr "Подподвал"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Hover"
#~ msgstr "Наведение"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset Styles"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Cursor Type"
#~ msgstr "Тип"

#, fuzzy
#~ msgid "Pointer Events"
#~ msgstr "Pinterest"

#, fuzzy
#~ msgid "Masking"
#~ msgstr "Викинг"

#, fuzzy
#~ msgid "Hover Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the Layer's background color on mouse hover"
#~ msgstr "Задаёт цвет фона в подвале сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Transition Speed"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Top Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Right Width"
#~ msgstr "Ширина изображения слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Border Left Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Interaction"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Action Type"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Action Delay"
#~ msgstr "Задержка анимации заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Offset"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Easing"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Duration"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Pause/Play Slider"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Layer Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Target Layer"
#~ msgstr "Макет страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Timing"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Play/Pause Media"
#~ msgstr "Показывать медиа записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide on Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide on Laptop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide on Tablet"
#~ msgstr "Скрыть на планшетах"

#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide on Phone"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Under Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Title"
#~ msgstr "Заголовок страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Rel"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "No file sent."
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Import file not found"
#~ msgstr "Не найдено"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Settings Modals..."
#~ msgstr "Параметры загрузки .."

#, fuzzy
#~ msgid "Select Module"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Revolution Slider Module"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Block Settings"
#~ msgstr "Настройки блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Module"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Not Selected"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Image..."
#~ msgstr "Изображение загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "- None -"
#~ msgstr "- нет пользовательского меню -"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Selected Module:"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Добавить шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "ThemePunch"
#~ msgstr "Тема по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing Add-on"
#~ msgstr "Установить %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution 6"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Popup"
#~ msgstr "Популярный"

#, fuzzy
#~ msgid "Next Tip"
#~ msgstr "Далее"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose Slider"
#~ msgstr "Выбрать видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Home Page Only"
#~ msgstr "Страница магазина"

#, fuzzy
#~ msgid "Go Premium"
#~ msgstr "Перейти на PRO версию"

#, fuzzy
#~ msgid "Blank Template"
#~ msgstr "Шаблон блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Page Color"
#~ msgstr "Основной цвет"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Template"
#~ msgstr "Шаблон левой стороны"

#, fuzzy
#~ msgid "Unlock All Features"
#~ msgstr "Phlox Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin successfully activated"
#~ msgstr "Плагин успешно активирован."

#, fuzzy
#~ msgid "Deregistration failed!"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Import Failed"
#~ msgstr "Внешний нижний отступ слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Template Slider Installation Failed"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Slide duplication failed"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Map Empty"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Deleted"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Duplication Failed"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Saved"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide not found"
#~ msgstr "Не найдено"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider not found"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide deleted"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Preset not found"
#~ msgstr "Не найдено"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation deleted"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Deletion failed"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Animation saved"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder Creation Failed"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Folder Deletion Failed"
#~ msgstr "Установка %1$s не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Tags Updated"
#~ msgstr "Обновить"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to update Title"
#~ msgstr "Заголовок одиночной записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Preview"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "AddOn deactivated"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Preference Updated"
#~ msgstr "Требуется обновление"

#, fuzzy
#~ msgid "No response on action"
#~ msgstr "Нет Ответов"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Error"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Error: "
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer options"
#~ msgstr "Настройки Макета"

#, fuzzy
#~ msgid "Hover View"
#~ msgstr "Наведение"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation View"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "Size & Pos"
#~ msgstr "Одиночная запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Adv. Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "On Scroll"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Статус"

#, fuzzy
#~ msgid "Row Settings"
#~ msgstr "Настройка логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Row"
#~ msgstr "Обновить"

#, fuzzy
#~ msgid "Column Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Показать мета данные записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Toggle"
#~ msgstr "Переключение навигации"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggled in Hover Style"
#~ msgstr "Стиль боковой панели блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Inverse Toggled Content"
#~ msgstr "Содержимое в контейнере"

#, fuzzy
#~ msgid "Content Based"
#~ msgstr "Фон содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Content and Width Based"
#~ msgstr "Ширина содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Layer Content"
#~ msgstr "Узкое содержание"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Setting"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Очень большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Source Type"
#~ msgstr "Источник"

#, fuzzy
#~ msgid "Media Content"
#~ msgstr "Основное содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Video"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo Video"
#~ msgstr "Vimeo"

#, fuzzy
#~ msgid "HTML5 Video"
#~ msgstr "Добавить видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Добавить аудио"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter Video ID"
#~ msgstr "Изменить видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter MPEG Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Optional WEBM Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Optional OGV Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto Play"
#~ msgstr "Скин аудио проигрывателя"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Thumb"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo Thumb"
#~ msgstr "Vimeo"

#, fuzzy
#~ msgid "Get Start Frame"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Poster"
#~ msgstr "Удалить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Poster in Pause"
#~ msgstr "Записи в рубрике"

#, fuzzy
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Media Settings"
#~ msgstr "Настройки медиа"

#, fuzzy
#~ msgid "Shape Layer Content"
#~ msgstr "Узкое содержание"

#, fuzzy
#~ msgid "Display Mode in Column"
#~ msgstr "Показать инфо запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Отображать логотип"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Layer Settings"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide \"Under\" Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Position & Size"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Size"
#~ msgstr "Изменить"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Align"
#~ msgstr "Положение текста"

#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Шрифт:"

#, fuzzy
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Размер фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Читать далее"

#, fuzzy
#~ msgid "Line-through"
#~ msgstr "Зачёркнутый"

#, fuzzy
#~ msgid "Selectable"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Unselectable"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep Original Colors"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Stroke Color"
#~ msgstr "Цвет рамки сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Style All Elements"
#~ msgstr "Elementor"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Color"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Image"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "center top"
#~ msgstr "по центру сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "center bottom"
#~ msgstr "по центру снизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Добавить границу"

#, fuzzy
#~ msgid "Dashed"
#~ msgstr "Консоль"

#, fuzzy
#~ msgid "Box Shadow"
#~ msgstr "Phlox Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Container"
#~ msgstr "Содержит"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Stroke"
#~ msgstr "След. Пред."

#, fuzzy
#~ msgid "Blend Mode"
#~ msgstr "Читать далее"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Spikes"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "No Spikes"
#~ msgstr "Без боковой панели"

#, fuzzy
#~ msgid "1 Spike Middle"
#~ msgstr "Средний"

#, fuzzy
#~ msgid "1 Spike Bottom"
#~ msgstr "Снизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Spike Width"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Spike"
#~ msgstr "Правая сторона"

#, fuzzy
#~ msgid "No Corner"
#~ msgstr "Нет комментариев"

#, fuzzy
#~ msgid "On Scroll Details"
#~ msgstr "Показать подробности"

#, fuzzy
#~ msgid "Under Mask"
#~ msgstr "под %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Default (Global Settings)"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Earlier"
#~ msgstr "Начать читать"

#, fuzzy
#~ msgid "Classes"
#~ msgstr "Классический"

#, fuzzy
#~ msgid "Rel"
#~ msgstr "Обязательный"

#, fuzzy
#~ msgid "CustomCSS"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Pointer Event"
#~ msgstr "Pinterest"

#, fuzzy
#~ msgid "Only on Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset Style"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "SVG Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Filter"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Filter"
#~ msgstr "Выбрать файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Mask"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Top"
#~ msgstr "Слева по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Top"
#~ msgstr "Справа сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Bottom"
#~ msgstr "Справа внизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Bottom"
#~ msgstr "Слева внизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Center Diagonal"
#~ msgstr "По центру сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Mask"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Mask"
#~ msgstr "Вертикальное меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Invert Horizontal"
#~ msgstr "Повторить горизонтально"

#, fuzzy
#~ msgid "Invert Vertical"
#~ msgstr "Повторить вертикально"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Range"
#~ msgstr "Начать читать"

#, fuzzy
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Назад"

#, fuzzy
#~ msgid "Middle To Edge"
#~ msgstr "Средний"

#, fuzzy
#~ msgid "Edge to Middle"
#~ msgstr "Средний"

#, fuzzy
#~ msgid "Char Filter"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Word Filter"
#~ msgstr "Добавить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Line Filter"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Block to Top"
#~ msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#, fuzzy
#~ msgid "Block to Bottom"
#~ msgstr "слева внизу"

#, fuzzy
#~ msgid "Block Color"
#~ msgstr "Цвет фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Loop Animations"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Loop Effects"
#~ msgstr "Включить паралакс эффект"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Timeline Loop"
#~ msgstr "Блог хронология"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Frame"
#~ msgstr "Начать строку отсюда"

#, fuzzy
#~ msgid "End Frame"
#~ msgstr "Включить рамку сайта"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Loop Template"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Progress"
#~ msgstr "Добавить индикатор загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "Arrows"
#~ msgstr "Стрелка"

#, fuzzy
#~ msgid "Prev Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Progress Bar"
#~ msgstr "Добавить индикатор загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Slide Progress"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Progress"
#~ msgstr "Добавить индикатор загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "Circle CW"
#~ msgstr "Круг"

#, fuzzy
#~ msgid "Circle CCW"
#~ msgstr "Круг"

#, fuzzy
#~ msgid "Gap Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Gap Color"
#~ msgstr "Основной цвет"

#, fuzzy
#~ msgid "Aligment"
#~ msgstr "Выравнивание иконки"

#, fuzzy
#~ msgid "Strength"
#~ msgstr "Сумарная длинна"

#, fuzzy
#~ msgid "No Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Animate"
#~ msgstr "Анимированный скролл"

#, fuzzy
#~ msgid "Left Arrow"
#~ msgstr "Слева по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "Right Arrow"
#~ msgstr "Справа сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "Style on Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Arrow Type"
#~ msgstr "Тип рядка"

#, fuzzy
#~ msgid "Arrow Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "No Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "Aligned by"
#~ msgstr "По левому краю"

#, fuzzy
#~ msgid "From Left"
#~ msgstr "Слева"

#, fuzzy
#~ msgid "From Right"
#~ msgstr "Справа"

#, fuzzy
#~ msgid "From Bottom"
#~ msgstr "Снизу"

#, fuzzy
#~ msgid "RTL Direction"
#~ msgstr "Направление сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Delay"
#~ msgstr "Показать подробности"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Always"
#~ msgstr "Показать подробности"

#, fuzzy
#~ msgid "Navigation Style"
#~ msgstr "Навигация в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Style Presets"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Bullets Style"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Style"
#~ msgstr "Главные заголовки"

#, fuzzy
#~ msgid "Tabs Type"
#~ msgstr "Тип"

#, fuzzy
#~ msgid "Tabs Style"
#~ msgstr "Стиль:"

#, fuzzy
#~ msgid "Outer Vertical"
#~ msgstr "Вертикально 3:4"

#, fuzzy
#~ msgid "Outer Horizontal"
#~ msgstr "Горзинтально 4:3"

#, fuzzy
#~ msgid "Mask Offset"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbs Style"
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview Image"
#~ msgstr "Предварительный просмотр страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Swipe Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Carousel Swipe"
#~ msgstr "Мобильные браузеры"

#, fuzzy
#~ msgid "Block Scroll"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Settings"
#~ msgstr "Настройки шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Arrow Navigation"
#~ msgstr "Стрелочная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Wheel Navigation"
#~ msgstr "Навигация в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "Infinity"
#~ msgstr "Бесконечная прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "Stop Page Scrolling"
#~ msgstr "Позиция боковой панели на странице магазина"

#, fuzzy
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Парадокс"

#, fuzzy
#~ msgid "Colored"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter Image URL"
#~ msgstr "Произвольное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter YouTube ID"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom \"Alt\""
#~ msgstr "Произвольное изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom \"Title\""
#~ msgstr "Пользовательский стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Overlay Size"
#~ msgstr "График"

#, fuzzy
#~ msgid "O. Color 1"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "O. Color 2"
#~ msgstr "Режим цвета"

#, fuzzy
#~ msgid "BG Filter"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Only Favorites"
#~ msgstr "Добавить в избранное"

#, fuzzy
#~ msgid "In"
#~ msgstr "Иконка"

#, fuzzy
#~ msgid "Sliding Overlays"
#~ msgstr "Светлое наложение"

#, fuzzy
#~ msgid "Pause with Dark Background"
#~ msgstr "Навигация с черным фоном"

#, fuzzy
#~ msgid "Pause with Light Background"
#~ msgstr "Навигация с светлым фоном"

#, fuzzy
#~ msgid "Pause with Transparent BG"
#~ msgstr "Темный прозрачный"

#, fuzzy
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Назад"

#, fuzzy
#~ msgid "From Center"
#~ msgstr "Центр"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Direction Based"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Mirror Slide Direction"
#~ msgstr "Направление сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Index Order"
#~ msgstr "Порядок сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto / Default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Out over In"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Motion"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Auto Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Small Delay"
#~ msgstr "Маленький"

#, fuzzy
#~ msgid "Middle Delay"
#~ msgstr "Средний"

#, fuzzy
#~ msgid "Large Delay"
#~ msgstr "Большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Side Color"
#~ msgstr "Основной цвет"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Wall Color"
#~ msgstr "Цвет фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Room Rotation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Z Rotation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Shadow Effect"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Limit at"
#~ msgstr "Без ограничений"

#, fuzzy
#~ msgid "Pan Zoom Settings"
#~ msgstr "Настройка логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "To"
#~ msgstr "Сверху"

#, fuzzy
#~ msgid "Overflow"
#~ msgstr "График"

#, fuzzy
#~ msgid "Z Position"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Class"
#~ msgstr "Классический"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Link"
#~ msgstr "Обложка слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "Обязательный"

#, fuzzy
#~ msgid "To Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Length"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Hidden in Navigation"
#~ msgstr "Первичная навигация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Lang."
#~ msgstr "Обложка слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Slide Loop"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "End"
#~ msgstr "и"

#, fuzzy
#~ msgid "From Slider Settings"
#~ msgstr "Настройки подвала"

#, fuzzy
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "По умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy Shortcode"
#~ msgstr "Добавить шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "Spinner Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider as Modal"
#~ msgstr "Обложка слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Cover"
#~ msgstr "Обложка"

#, fuzzy
#~ msgid "Cover Color"
#~ msgstr "Цвет наложения"

#, fuzzy
#~ msgid "General Speed"
#~ msgstr "Общие настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Layout"
#~ msgstr "Расположение сайдбаров"

#, fuzzy
#~ msgid "Full-Width"
#~ msgstr "Вся ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Full-Screen"
#~ msgstr "Полноэкранный поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Area Size"
#~ msgstr "MasterSlider"

#, fuzzy
#~ msgid "Browser Width"
#~ msgstr "Ширина шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Decrease Module Height"
#~ msgstr "Высота заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "by Container"
#~ msgstr "Содержит"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Включить расширенные настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrapper Max Height"
#~ msgstr "Максимальная высота логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Respect Ratio"
#~ msgstr "Соотношение сторон изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Layer Upscaling"
#~ msgstr "Включить предзагрузку страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Full Height for Content"
#~ msgstr "Содержимое на всю ширину"

#, fuzzy
#~ msgid "Align"
#~ msgstr "По левому краю"

#, fuzzy
#~ msgid "Border & Shadow"
#~ msgstr "Граница для заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Shadow Type"
#~ msgstr "Тип рядка"

#, fuzzy
#~ msgid "Carousel Layout"
#~ msgstr "Макет страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Max Width 100%"
#~ msgstr "Максимальная ширина"

#, fuzzy
#~ msgid "Snap to X Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание иконки"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale Offset"
#~ msgstr "Начальное смещение"

#, fuzzy
#~ msgid "Post-Based"
#~ msgstr "Сообщения с тегами"

#, fuzzy
#~ msgid "Specific Post"
#~ msgstr "Выберите положение изображения фона."

#, fuzzy
#~ msgid "Current Post"
#~ msgstr "Подподвал"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Selection"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Categories & Tags"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Next / Previous"
#~ msgstr "След. Пред."

#, fuzzy
#~ msgid "Post Types:"
#~ msgstr "Заголовок одиночной записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Categories:"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorting & Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Post ID"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Last Modified"
#~ msgstr "Дата изменения"

#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Comments"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Order"
#~ msgstr "Область виджетов"

#, fuzzy
#~ msgid "Types & Categories"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Types"
#~ msgstr "Тип"

#, fuzzy
#~ msgid "Product Categories"
#~ msgstr "Категории и метки товара"

#, fuzzy
#~ msgid "Regular Price"
#~ msgstr "Обязательный"

#, fuzzy
#~ msgid "Flickr Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "Сдвиг вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "Amount of Slides"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Display a gallery"
#~ msgstr "Показывать слайдер"

#, fuzzy
#~ msgid "Display a group's photos"
#~ msgstr "Показывать следующие и предыдущие записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Instagram Settings"
#~ msgstr "Лента Instagram"

#, fuzzy
#~ msgid "Token Source"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter Settings"
#~ msgstr "Настройки строки заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter @"
#~ msgstr "Twitter"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter Secret"
#~ msgstr "В центре по центру"

#, fuzzy
#~ msgid "FaceBook Settings"
#~ msgstr "Настройки подвала"

#, fuzzy
#~ msgid "TimeLine"
#~ msgstr "График"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Album"
#~ msgstr "Отметить аудио"

#, fuzzy
#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "Страница"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Channel"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Playlist"
#~ msgstr "Выбрать изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Showcase"
#~ msgstr "Показать подробности"

#, fuzzy
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Общие настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Other 1. Slide"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Transitions"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Slider"
#~ msgstr "Показывать слайдер"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Ken B."
#~ msgstr "Отключить ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "All Layers"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Use WPML Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Defaults"
#~ msgstr "Тема по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Basics"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Default New Layer Settings"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "Парадокс"

#, fuzzy
#~ msgid "Pull Content, dyn. Bottom Margin"
#~ msgstr "Отображать внешний верхний отступ у содержимого"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Interaction"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Triggered by"
#~ msgstr "Создано на"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Position"
#~ msgstr "Позиция фона"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Center"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "3D Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Background Disabled"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Default on..."
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll Effects Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Mobile"
#~ msgstr "Отключить ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Type"
#~ msgstr "Загрузка"

#, fuzzy
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Одиночная запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Global Setting"
#~ msgstr "Установите настройки темы по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Internal Cache"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Fallback Settings"
#~ msgstr "Настройки стиля"

#, fuzzy
#~ msgid "Alt. Image"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "On Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide BG Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Layers Timeline"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Скрыть на компьютере"

#, fuzzy
#~ msgid "Notebook"
#~ msgstr "Facebook"

#, fuzzy
#~ msgid "Tablet"
#~ msgstr "Скрыть на планшетах"

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Скрыть на телефонах"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Slide(s)"
#~ msgstr "Добавить изображение(я)"

#, fuzzy
#~ msgid "Blank slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Bulk Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Import from Modules"
#~ msgstr "Импорт Demo-данных"

#, fuzzy
#~ msgid "Import from Template"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Layer"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Style Content"
#~ msgstr "Полное содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "WordPress Library"
#~ msgstr "Каталог WordPress"

#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Кнопка следующий"

#, fuzzy
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Добавить видео"

#, fuzzy
#~ msgid "Import Layer"
#~ msgstr "Импорт Demo-данных"

#, fuzzy
#~ msgid "Multiple Selection"
#~ msgstr "Положение слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "No Layers Selected"
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide Selected"
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Single Select"
#~ msgstr "Одиночная запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to Selection"
#~ msgstr "Автоматический выбор"

#, fuzzy
#~ msgid "Drag to Select"
#~ msgstr "Автоматический выбор"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Document"
#~ msgstr "Один комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Color Skin"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Skin"
#~ msgstr "Добавить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Guide"
#~ msgstr "Стартовая колонка"

#, fuzzy
#~ msgid "Previous Step"
#~ msgstr "Предыдущая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Type"
#~ msgstr "Тип \"Загрузить больше\""

#, fuzzy
#~ msgid "Next Step"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Manual Custom Sizes"
#~ msgstr "Пользовательская боковая панель"

#, fuzzy
#~ msgid "Responisvity"
#~ msgstr "% Ответов"

#, fuzzy
#~ msgid "Further module customization"
#~ msgstr "Больше настроек"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Navigation"
#~ msgstr "Стрелочная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Animation"
#~ msgstr "Анимация заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Background Media"
#~ msgstr "Фон заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "Layer Import"
#~ msgstr "Импортер демоданных"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Navigation"
#~ msgstr "Навигация в подвале"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Navigation "
#~ msgstr "Стрелочная навигация"

#, fuzzy
#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "RSS"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Скрыть заголовок"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Описание"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Meta"
#~ msgstr "Добавить комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle"
#~ msgstr "В комплекте"

#, fuzzy
#~ msgid "CSS/JS Editor"
#~ msgstr "Визуальный редактор CSS стилей"

#, fuzzy
#~ msgid "Call this function to start the slider."
#~ msgstr "Включите эту опцию, чтобы добавить рамку вокруг сайта."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Call this function to pause the slider."
#~ msgstr "Включите эту опцию, чтобы добавить рамку вокруг сайта."

#, fuzzy
#~ msgid "Resume Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "External Scroll"
#~ msgstr "Внешний ресурс"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Slide"
#~ msgstr "Удалить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Go To Slide"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Get the amount of existing slides in the slider."
#~ msgstr "Задаёт максимальное количество слайдов в слайдере."

#, fuzzy
#~ msgid "Max Slides"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Slide"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "Redraw Slider"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Kill Slider"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Комментарии"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Loaded"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Current <li> Index"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider paused"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Video is playing in slider"
#~ msgstr "Показывать слайдер"

#, fuzzy
#~ msgid "Video is playing"
#~ msgstr "Скин видео проигрывателя"

#, fuzzy
#~ msgid "Video Settings"
#~ msgstr "Настройки темы"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Stopped"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Before Swap"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider After Swap"
#~ msgstr "Тип слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Last slide starts"
#~ msgstr "Master Slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Basic Metas"
#~ msgstr "Показать мета данные записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Slide Index"
#~ msgstr "Верхний колонтитул"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Slides in Module"
#~ msgstr "Колличество колонок в мобильной версии"

#, fuzzy
#~ msgid "Link to current page"
#~ msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#, fuzzy
#~ msgid "Link to WP Home Page"
#~ msgstr "Перейти на домашнюю страницу"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Basics"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Any custom meta tag"
#~ msgstr "- нет пользовательского меню -"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Meta"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Excerpt"
#~ msgstr "Показать мета данные записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Alias"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Post content limit by words"
#~ msgstr "Выберите типографию содержимого."

#, fuzzy
#~ msgid "Post Details"
#~ msgstr "Показать мета данные записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Date modified"
#~ msgstr "Дата изменения"

#, fuzzy
#~ msgid "Author name"
#~ msgstr "Автор"

#, fuzzy
#~ msgid "John Doe"
#~ msgstr "John Doe"

#, fuzzy
#~ msgid "Author Website"
#~ msgstr "Сайт"

#, fuzzy
#~ msgid "Author Posts Page"
#~ msgstr "Сообщения с тегами"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of comments"
#~ msgstr "Количество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Basics"
#~ msgstr "WooCommerce"

#, fuzzy
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Отображать рубрики"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to Cart Button"
#~ msgstr "Добавить кнопку Поиск"

#, fuzzy
#~ msgid "Add To Cart"
#~ msgstr "Добавить в избранное"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Prices"
#~ msgstr "WooCommerce"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Price"
#~ msgstr "Полный текст"

#, fuzzy
#~ msgid "Single Price"
#~ msgstr "Страница товара"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Stock"
#~ msgstr "WooCommerce"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Ratings"
#~ msgstr "Настройки WooCommerce"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Ratings"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Reviews"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Rating"
#~ msgstr "Положение текста"

#, fuzzy
#~ msgid "Star Rating"
#~ msgstr "Начать читать"

#, fuzzy
#~ msgid "Event Location"
#~ msgstr "Положение бургер меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location name"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location slug"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location address"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location town"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location state"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location postcode"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location region"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Country"
#~ msgstr "Один комментарий"

#, fuzzy
#~ msgid "Event location country"
#~ msgstr "Положение подменю"

#, fuzzy
#~ msgid "Post content"
#~ msgstr "Содержимое"

#, fuzzy
#~ msgid "Flickr Extras"
#~ msgstr "Flickr"

#, fuzzy
#~ msgid "Instagram Extras"
#~ msgstr "Instagram"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Likes"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Comments"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter Extras"
#~ msgstr "Twitter"

#, fuzzy
#~ msgid "Facebook Extras"
#~ msgstr "Facebook"

#, fuzzy
#~ msgid "YouTube Extras"
#~ msgstr "YouTube"

#, fuzzy
#~ msgid "Vimeo Extras"
#~ msgstr "Дополнительно"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Views"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "No Action Selected"
#~ msgstr "Изображение не выбрано"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter Link"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Slide"
#~ msgstr "Слайдер страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Function"
#~ msgstr "Подписка"

#, fuzzy
#~ msgid "Scroll to ID"
#~ msgstr "Прокрутка"

#, fuzzy
#~ msgid "ID of Element"
#~ msgstr "Elementor"

#, fuzzy
#~ msgid "Offset to Scroll Position"
#~ msgstr "Вертикальное положение"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Ease"
#~ msgstr "Тип анимации"

#, fuzzy
#~ msgid "After Action"
#~ msgstr "Блок шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Block Settings"
#~ msgstr "Настройки раздела шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Layout"
#~ msgstr "Макет шапки"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto Width"
#~ msgstr "Ширина логотипа"

#, fuzzy
#~ msgid "Pop Up by Actions"
#~ msgstr "Настройки записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Pop Up / Modal Documentation"
#~ msgstr "Документация"

#, fuzzy
#~ msgid "Pop Up at Scroll Position"
#~ msgstr "Позиция боковой панели на странице магазина"

#, fuzzy
#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Содержит"

#, fuzzy
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Шаблон 1"

#, fuzzy
#~ msgid "on that particular website."
#~ msgstr "Измените любую часть вашего сайта."

#, fuzzy
#~ msgid "Images from"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "Check for Updates"
#~ msgstr "Оформление заказа"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Addons..."
#~ msgstr "Поиск..."

#, fuzzy
#~ msgid "Sort by Popularity"
#~ msgstr "Самый популярный"

#, fuzzy
#~ msgid "Show all Addons"
#~ msgstr "Показать все"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed Addons"
#~ msgstr "Установленная версия:"

#, fuzzy
#~ msgid "Not Installed Addons"
#~ msgstr "Не установлено"

#, fuzzy
#~ msgid "Activated Addons"
#~ msgstr "Активировать %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution Addons"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "Пользовательское меню"

#, fuzzy
#~ msgid "Help Center"
#~ msgstr "Центр"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider Revolution %s"
#~ msgstr "Параметры слайдера"

#, fuzzy
#~ msgid "Unlock all Features"
#~ msgstr "Phlox Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Custom Fonts"
#~ msgstr "Произвольные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Family Name"
#~ msgstr "Семейство шрифтов"

#, fuzzy
#~ msgid "Available Font Weights"
#~ msgstr "Доступная версия:"

#, fuzzy
#~ msgid "in Editor"
#~ msgstr "Редактировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Custom Font"
#~ msgstr "Произвольные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Permission"
#~ msgstr "Версия"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Credentials"
#~ msgstr "Вещи первой необходимости"

#, fuzzy
#~ msgid "Page Loading Optimization"
#~ msgstr "Оптимизация изображений"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert scripts in footer"
#~ msgstr "Вставить заголовок записи"

#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Custom Fonts"
#~ msgstr "Произвольные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Google Fonts download"
#~ msgstr "Шрифты Google"

#, fuzzy
#~ msgid "Default notebook content width"
#~ msgstr "Максимальная ширина сайта по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Default tablet content width"
#~ msgstr "Максимальная ширина сайта по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Default mobile content width"
#~ msgstr "Максимальная ширина сайта по умолчанию"

#, fuzzy
#~ msgid "Modules Optimization"
#~ msgstr "Оптимизация"

#, fuzzy
#~ msgid "Force viewport loading"
#~ msgstr "Граница для заголовка"

#, fuzzy
#~ msgid "No Change"
#~ msgstr "Изменить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Lazy Load on BG Images"
#~ msgstr "Изображение загрузки"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Global Settings"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Обновить"

#, fuzzy
#~ msgid "Activation"
#~ msgstr "Активация .."

#, fuzzy
#~ msgid "Globals"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Поддержка Phlox"

#, fuzzy
#~ msgid "New Module from Template"
#~ msgstr "Шаблон центра"

#, fuzzy
#~ msgid "Manual Import"
#~ msgstr "Запустить импортер"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Modules..."
#~ msgstr "Поиск..."

#, fuzzy
#~ msgid "Add Folder"
#~ msgstr "Добавить границу"

#, fuzzy
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Показать все"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin Updates"
#~ msgstr "Требуется обновление"

#, fuzzy
#~ msgid "System Requirements"
#~ msgstr "Системные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Update History"
#~ msgstr "Записи в рубрике"

#, fuzzy
#~ msgid "Go To My Dashboard"
#~ msgstr "Консоль"

#, fuzzy
#~ msgid "Loaded Google Fonts"
#~ msgstr "Шрифты Google"

#, fuzzy
#~ msgid "Serif Fonts"
#~ msgstr "Системные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Sans-Serif Fonts"
#~ msgstr "Системные шрифты"

#, fuzzy
#~ msgid "Monospace Fonts"
#~ msgstr "Шрифты Google"

#, fuzzy
#~ msgid "Small 320"
#~ msgstr "Маленький"

#, fuzzy
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Квадрат 1:1"

#, fuzzy
#~ msgid "Large Size"
#~ msgstr "Добавить изображение"

#, fuzzy
#~ msgid "All Events"
#~ msgstr "Заголовок страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Tomorrow"
#~ msgstr "Стрелка"

#, fuzzy
#~ msgid "Next Month"
#~ msgstr "Следующая запись"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose Revolution Slider"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#, fuzzy
#~ msgid "--- Choose Slider ---"
#~ msgstr "--- нет боковой панели ---"

#, fuzzy
#~ msgid "Instagram Reports: "
#~ msgstr "Лента Instagram"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin not activated"
#~ msgstr "Активация плагина не удалась."

#, fuzzy
#~ msgid "Tag not found"
#~ msgstr "Не найдено"

#, fuzzy
#~ msgid "View all posts in %s"
#~ msgstr "Посмотреть все записи в"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong category format"
#~ msgstr "Рубрика и метка блога"

#, fuzzy
#~ msgid "Product Variation"
#~ msgstr "Позиция боковой панели на странице товара"

#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Sales"
#~ msgstr "Колличество столбцов"

#, fuzzy
#~ msgid "The WPML plugin is not activated"
#~ msgstr "(плагин не установлен)"

#, fuzzy
#~ msgid "All Languages"
#~ msgstr "Заголовок страницы"

#, fuzzy
#~ msgid "Revolution Slider Error:"
#~ msgstr "Слайдер блога"

#~ msgid "Your cart is currently empty."
#~ msgstr "Ваша корзина пуста."

#, fuzzy
#~ msgid "Featured Colors"
#~ msgstr "Рекомендуемые цвета"

#~ msgid "Typography"
#~ msgstr "Типография"

#~ msgid "Typography Setting"
#~ msgstr "Настройки типографии"

#~ msgid "Enable Custom Typography"
#~ msgstr "Включить пользовательскую типографию"

#~ msgid "Specifies content typography."
#~ msgstr "Выберите типографию содержимого."

#~ msgid ""
#~ "Main titles contain sections and widget titles. %1$sAll %2$sh1%3$s to "
#~ "%2$sh6%3$s typography can be set here."
#~ msgstr ""
#~ "Основные названия содержат разделы и названия виджетов. %1$sВся "
#~ "%2$sh1%3$s до %2$sh6%3$s типографика может быть задана тут."

#~ msgid "Specifies main title typography of page."
#~ msgstr "Выберите типографию основного заголовка страницы."

#~ msgid "Specifies menu typography."
#~ msgstr "Выберите типографию меню."

#~ msgid "Buttons Typography"
#~ msgstr "Типографика кнопок"

#~ msgid "Specifies buttons typography."
#~ msgstr "Укажите типографику кнопок."

#~ msgid "Include Latin Charecters"
#~ msgstr "Включить латинские символы"

#~ msgid ""
#~ "If there are characters in your language that are not supported in fonts, "
#~ "use following options to load them."
#~ msgstr ""
#~ "Если в вашем языке есть символы, которые не поддерживаются в шрифтах, "
#~ "используйте следующие параметры для их загрузки."

#~ msgid "Page Builder Widgets Bundle"
#~ msgstr "Пакет виджетов конструктора страниц"

#~ msgid "Widgets for SiteOrigin"
#~ msgstr "Виджеты для SiteOrigin"

#~ msgid "Display post caregories"
#~ msgstr "Показать категории записи"

#~ msgid "Top Header Bar Text Color"
#~ msgstr "Цвет текста панели верхнего заголовка"

#~ msgid "Top Header Bar Background Gradient"
#~ msgstr "Градиент фона панели верхнего заголовка"

#~ msgid "Customize Phlox"
#~ msgstr "Настройте Phlox"

#~ msgid "Privacy Policy Link Color"
#~ msgstr "Цвет ссылки политики конфиденциальности"

#~ msgid "Phlox Attribution Link Color"
#~ msgstr "Цвет ссылки атрибута Phlox"

#~ msgid "Footer Copyright Text Color"
#~ msgstr "Цвет текста авторского права в подвале"

#~ msgid "Enable this option to override defaults typography options."
#~ msgstr ""
#~ "Включите опцию, чтобы переопределить параметры типографики по умолчанию."

#~ msgid "TopHeader Submenu Skin"
#~ msgstr "Обложка подменю верхнего заголовка"

#~ msgid "Greater Than (>)"
#~ msgstr "Больше, чем (>)"

#~ msgid "Footer Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона в подвале сайта"

#~ msgid "Your theme options code which you can import later."
#~ msgstr "Код настройки вашей темы, который вы можете импортировать позже."

#~ msgid "Export Theme Options"
#~ msgstr "Экспорт настроек темы"

#~ msgid "Theme options code"
#~ msgstr "Код настройки темы"

#~ msgid "Import Theme Options"
#~ msgstr "Импорт настроек темы"

#~ msgid "Specifies top border color of footer."
#~ msgstr "Выберите цвет верхней рамки подвала."

#~ msgid "Footer Layout"
#~ msgstr "Макет нижнего колонтитула"

#~ msgid "Set the fullscreen search skin."
#~ msgstr "Установите скин полноэкранного поиска."

#~ msgid "Top Header Bar Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона верхней панели шапки"

#~ msgid "Specifies top header bar layout."
#~ msgstr "Выберите макет панели верхней шапки."

#~ msgid "Top Header Bar Layout"
#~ msgstr "Макет панели верхней шапки"

#~ msgid "Slash"
#~ msgstr "Слэш"

#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "Скрыть подробности"
